Bunlardan en meşhuru Kazan Üniversitesi hocalarından S. M. Fraehn’dir
6
. Ancak
ünlü tarihçimiz Zeki Velidi Togan’ın 1923 yılında Sovyet Rusya’dan göç yolculuğu
esnasında İran’ın Meşhed Kütüphanesi’nde bu eserin Hazarlar maddesinin başlarına
kadar olan bölümünü ihtiva eden el yazmasını bulmasıyla çalışmaların yönü değişti.
Z. V. Togan 1939 yılında eserin tıpkıbasımını ve kendi yorumlarını ihtiva eden
çalışmasını Almanca olarak yayınladı
7
. Bundan sonra geniş ilgi gören eser birçok
dile çevrilerek araştırmacıların hizmetine sunulmuştur. Z. V. Togan’ın eserini
yayınladığı yıl A. P. Kovalevskiy tarafından Rusçaya tercüme edilerek
bastırılmıştır
8
. Rus tarihçisi A. P. Kovalevskiy daha sonra İbn Fadlan’ın notlarını
içeren iki İranlı yazar Hadcip Hamadani(XII. yüzyılın ikinci yarısında eserini
yazmıştır) ve 1593-1594 tarihinde “Yedi İklim” adlı bir eser yazan Amin Razi’nin
eserleriyle Meşhed el yazmasını karşılaştırmış ve geniş bir şekilde yorumlayarak
1956 yılında çalışmasını Rusça olarak yayınlamıştır
9
. İbn Fadlan’ın Seyahatnâmesi
Türkiye’de ise ilk olarak 1954 yılında Lütfi Doğan tarafından yalın bir şekilde
tercüme edilerek yayınlandı
10
. Eserin daha geniş bir incelemeyle Ramazan Şeşen
tarafından hazırlanarak 1975 yılında 1. baskısı yapıldı
11
. A. P. Kovalevskiy ve
Ramazan Şeşen’in yayınlarından geniş bir şekilde istifade ettiğimiz İbn Fadlan’ın bu
eseri İtil Bulgar Devleti’nin kuruluş dönemiyle (IX. yüzyıl sonu-X. yüzyıl) ilgili en
değerli bilgileri içermesi ve yazarın İtil Bulgarlarına Abbasi Halifesi tarafından
İslamiyetin resmi olarak kabulü için gönderilen elçilik heyetinde yer almasından
dolayı kendi kişisel izlenimlerini aktarması bakımından oldukça önem arz
etmektedir. Bundan dolayı İtil Bulgar Devleti’nin kuruluş dönemine ait ana kaynak
onun eseridir.
6
S. M. Fraehn, İbn-Fozlans und anderer Araber Berichte über die Russen alterer Zeit,
S.Petersburg, 1823.
7
A. Zeki Velidi Togan, İbn Fadlan’s Reisbericht. Deytsche Morgenlandische Gesellschaft,
Leipzig, 1939.
8
A. P. Kovalevskiy, Puteşestvie İbn-Fadlana Na Volgu, Perevod i Kommentariy Pod Redaktsiey
Akademika İ. YU. Kraçkovskogo, Moskova- Leningrad, İzd. AN SSSR, 1939.
9
A. P. Kovalevskiy, Kniga Ahmeda İbn-Fadlana O Ego Puteşestvii Na Volgu v 921-922 gg.,
Harkov, İzd. Harkov Gos. Universiteta, 1956.
10
Lütfi Doğan, “İbn Fazlan Seyahâtnamesi”, İlahiyat Fakültesi Dergisi, Sayı:I-II, Ankara, 1954,
s.58-80.
11
İbn Fazlan, Seyahâ tname, Önsöz ve Tercüme: Prof. Dr. Ramazan Şeşen, İstanbul, Bedir Yayınevi,
1995.
3
İtil Bulgar Devleti’nin kuruluş dönemine dair bilgiler veren Arap yazarlardan
birisi de Mesudi’dir (893-957). Mesudi çok sayıda eser yazmış ise de bunlar
arasında günümüze kadar ancak “Kitab et-tenbih ve’l-işrâf” ile “Murûc ez-Zeheb”
adlı eserleri ulaşmıştır. Bu eserlerin Bulgarlar ve diğer Türk halklarıyla alakalı
bilgiler ihtiva eden bölümleri Ramazan Şeşen tarafından tercüme edilerek
yayınlanmıştır
12
. Yazarın İtil Bulgarlarının Bizans İmparatorluğu üzerine sefer
yaptığına dair verdiği haberde İtil Bulgarları ile Tuna Bulgarlarını karıştırdığı,
Bulgarların Müslüman olmalarından bahsettiği ve Orta İtil bölgesinin canlı ticari
hayatını aksettirdiği eseri “Murûc ez-Zeheb”, daha sonra D. Ahsen Batur tarafından
Arapçadan tercüme edilerek notlarla birlikte yayınlanmıştır
13
. Tezimizde her iki
çalışmadan da faydalandığımızı belirtmek isteriz. Mesudi ile aynı dönemde yaşamış
olan İslam coğrafyacısı el-İstahri “Mesâlik el-memâlik” adlı eserinde İtil
Bulgarlarına ve onların Müslümanlığına dair kendinden önceki yazarların verdiği
bilgileri teyit eden kısa bir pasaj ayırmaktadır
14
.
X. yüzyıl İtil Bulgar tarihinin en önemli kaynaklarından biri de hiç kuşkusuz
Yahudi Hazar Meliki Yosif’in Kordoba Halifesi III. Abdurrahman’ın Yahudi veziri
Hasday İbn Şafrut’un Hazar Kağanlığı hakkında bilgi almak için kendisine yolladığı
mektuba cevaben yazdığı mektuptur. Yosif, 954-961 tarihlerinde yazıldığı
düşünülen bu mektupta Hazarların kökeni, gelenekleri, kanunları ve Kağanlığın
vassallığı altında bulunan halklarla ilgili bilgiler vermektedir. Onun Bulgarlar ve
Suvarların Hazar Kağanlığı’nın vassallığı altında bulunduğunu ve aynı kökenden
geldiklerini belirtmesi İtil Bulgar tarihi açısından ehemmiyetlidir
15
. Ancak onun
verdiği bilgiler Hazar Kağanlığı’nın azametli dönemi olan VIII-IX. yüzyıllara ait
olsa gerektir. Bunlardan başka X. yüzyılın Arap coğrafyacılarından 977 yılında
öldüğü tahmin edilen İbn Havkal Bulgarlar hakkında kısa bilgiler verdiği “Sûret el-
arz” adlı eserini kendinden önce Arap coğrafyacı el-Belhi’nin yazdığı “el-Mesâlik
12
Şeşen, İslam Coğrafyacılarına Göre Türkler, s.42-57.
13
Mesudi, Murûc ez-Zeheb, Çev. D. Ahsen Batur, İstanbul, Selenge Yayınları, 2004.
14
Bkz.:Şeşen, İslam Coğrafyacılarına Göre Türkler, s.161.
15
P. K. Kokotsev, Evreysko-Hazarskaya Perepiska v X v., Leningrad, İzd. AN SSSR, 1932, s.98-
99.
4
el-memâlik” adlı esere dayandırarak yazmıştır
16
. İbn Havkal’ın Rusların Svyatoslav
döneminde Hazarlara yaptıkları saldırıları esnasında Müslüman Bulgarlara dair
verdiği bilgiler T. M. Kalinin’in çalışmasında Rusça olarak da yayınlanmıştır
17
. X.
yüzyılda İtil Bulgarlarından bahseden Arap coğrafya kaynaklarından biri de anonim
“Hudûd el-âlem”dir. Bu eserde Bulgar boylarına ve şehirlerine dair bilgiler
verilmektedir. Eser 1930 yılında ünlü Rus tarihçisi V. V. Barthold tarafından
yayınlamıştır
18
.
XI. yüzyıl Arap yazarı el-Gerdizi’nin (ö.1053) “Zeyn el-Ahbar” adlı eserinde
Bulgarlara dair verdiği bilgiler kendinden önceki yazarların bir tekrarı
niteliğindedir
19
. XI. yüzyılın bir diğer Arap müellifi el-İdrisi (ö.1166) “Nüzhet el-
müştak” adlı eserinde Bulgarlardan kısaca bahsetmektedir
20
. Yukarıda kısaca
değindiğimiz X-XI. yüzyıl Arap coğrafya yazarları ve seyyahlarının bu eserleri
Rusya tarihi açısından da oldukça ehemmiyet arz ettiğinden dolayı geniş bir şekilde
incelenerek henüz 1870 yılında A. YA. Garkavi tarafından Rusçaya aktarılmıştır
21
.
Daha sonra X-XII. yüzyılın Arap-İran coğrafyacıları ve seyyahlarının eserleri
Bulgarlar, Burtaslar, Ruslar, Macarlar v.b. etnonimler başlığı altında Rus tarihçisi V.
N. Zahoder tarafından daha yetkin bir şekilde incelenerek oldukça geniş bir şekilde
yorumlanmıştır
22
. Araştırmamızda bu eserlerden de istifade ettik.
XII. yüzyılın Arap-Fars coğrafya yazarlarından el-Mukaddesi (d. 946/947-ö.
1000 civarı)’nin “Ahsen el-tekâsim” adlı eserinde Bulgar ve İtil şehirlerinin
topografisini karıştırmış olmakla birlikte özellikle İtil Bulgarlarıyla Harezm arasında
16
İbn Havkal’ın eserinin Türkçe tercümesi ve Türklerle ilgili kısımları için bkz.: Müslüman
Coğrafyacıların Gözüyle Ortaçağ’da Türkler, s.57-193; Şeşen, İslam Coğrafyacılarına Göre
Türkler, s.164-175.
17
T. M. Kalinin, “Svedeniya İbn Haukalya O Pohodah Rusi Vremen Svyatoslava”, Drevneyşie
Gosudarstva Na Territorii SSSR. Materialı i İssledovaniya, 1975, Moskova, İzd. Nauka, 1976,
s.91, 94.
18
Hudud al-Âlem, Rukopis A. Tumanskogo. s Vvedeniem i Ukazatelem V.V. Bartolda, Leningrad,
1930; “Hudûd el-âlem”in Türklerle ilgili bölümü R. Şeşen tarafından Türkçeye aktarılmıştır.: Şeşen,
İslam Coğrafyacılarına Göre Türkler, 58-71.
19
Bkz.: Şeşen, İslam Coğrafyacılarına Göre Türkler, s.72-89.
20
Bkz.: Şeşen, İslam Coğrafyacılarına Göre Türkler, s.84, 120-122.
21
A. YA. Garkavi, Skazaniya Musulmanskih Pisateley O Slavyanah i Rusah (S Kontsa VII Veka
Do Kontsa X Veka), S.Peterburg, 1870.
22
B. N. Zahoder, Kaspiyskiy Svod Svedeniy O Vostoçnoy Evrope Gorgan i Povoljye v IX-X vv.,
T.I, Moskova, İzd. Vostoçnoy Literaturı, 1962; aynı yazar, Kaspiskiy Svod Svedeniy O Vostoçnoy
Evrope Bulgarı, Madyarı, Narodı Severa, Peçenegi, Rusı, Slavyane, T. II., Moskova, İzd. Nauka,
1967.
5
Dostları ilə paylaş: |