Uot 81. 373. 47 BƏDİİ ƏSƏRLƏRİn diLİNDƏ DİalektizmləRİn yeri VƏ MÖvqeyi



Yüklə 5,03 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə15/44
tarix05.10.2017
ölçüsü5,03 Kb.
#3170
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   44

 
37 
 
which  departed  from  their  lands.  In  one  of  the  canoes  was  her  beloved,  a  young  French  soldier 
Algonquin. So the Chibiabos sang the song full of love and praised him and his sweet voice [2, 123]. 
Among  the  guests  in  Hiawatha’s  wedding  there  was  Iagoo,  the  great  boaster.  Iagoo  was  a 
marvelous story teller and a friend of Old Nokomis. He was jealous with the applause the guests gave 
to  Chibiabos,  so  he  told  a  story  to  the  people  at  the  wedding.  Iagoo  was  described  as  a  marvelous 
story  teller  in  the  poem  and  a  poetic  character  under  the  same  name.  Iagoo  was  a  personage  from 
Indian folklore. He was the one who always told stories of extraordinary journeys, events, things. He 
always  spoke  stories  of  his  own  adventures.  But  according  to  poem,  he  himself  never  had  an 
adventure, never shot an arrow, and never did any journey. But if someone listens to him, he’ll believe 
his stories as they are so true narrated by  Iagoo that it is impossible not to believe him. Among the 
Indians  telling  stories  was  a  great  amusement.  In  the  evenings  they  gathered  around  the  fire  in  a 
wigwam,  and  listened  to  old  stories  of  heroes  and  their  deeds  [6,  196].  They  were  fond  of  stories. 
Some of the stories were about themselves, their own adventures and most of them were about some 
wise and good man who lived long ago and taught Indian people how they should live. Some stories 
were about the explanation of how the things should be used and for what they exist. Most of these 
stories could be told at anytime and anywhere. But there were stories that were sacred and they were 
told only in some certain occasions and to certain person on particular situation. There were also “old 
stories” among some tribes that must not be told in the summer. To the Indians when the trees are full 
of green leaves, the spirits of the leaves could listen to the story. These “old stories” were narrated in 
the winter, when snow lies on the ground and the leaves have fallen. In winter the trees are sleeping 
and this is a good circumstance for Indians to tell their stories in silence and assurance that no one will 
listen [2, 31]. In Hiawatha’s wedding feast Iagoo tells the story of the son of the Evening Star, a story 
full of magic and mystery. This was the story of Osseo, the son of Evening Star and his wife Oweenee 
which shows the power of true love and faithfulness [5, 96-107]. 
Another  interesting  theme  in  feasts  was  the  people’s  dressing  in  feasts.  Actually  Indians 
wore differently from other nations and it was always interesting to people from other worlds. Here 
in the poem,  Longfellow specifically describes people in feast wearing their best clothes that they 
had for the feast. They wore wigwam belts, painted their faces. Telling about the wedding-feast of 
Hiawatha Longfellow describes the dress of Pau-Puk-Keewis. He wears a shirt from deerskin. His 
deerskin  leggings  are  fringy  with  quills  of  hedgehog  and  ermine.  His  moccasins  were  from 
buckskins and were decorated with beads and quills. There are feathers on his head and on his heels 
are  tails  of  foxes.  So  from  these  descriptions  Longfellow  gives  very  clear  account  of  what  the 
typical Indian of eastern North America wore.  
Indian way of life does not include only feasts, food and amusements. Their homes, painting 
their faces on special occasions, like wars and feasts, means of transportation they used, their way 
of communicating and manner of speaking are also given in “The Song of Hiawatha”. The Native 
Americans are very rich in history, traditions and their unbelievable triumphs and adventures [3]. 
 
LITERATURE 
1.
 
Fern, Marie Doty. American Background in Longfellow’s “The Song of Hiawatha”. Texas: 
1940. 157 p. 
2.
 
Starr, Frederick. American Indians. Boston, D.C.: Heath and Co., Publishers: 1898. 333 p.  
3.
 
http://indians.org/articles/native-american-culture.html  29/03/2015
 
4.
 
Dole, Laura Emily. Music of Northern American Indians. University of Illinois, 1917, 31 p. 
5.
 
Longfellow H.W. The song of Hiawatha. Chicago: W.B. Conkey Company, 1900. 
6.
 
Schoolcraft H.R. Personal Memoirs of a residence of thirty years with Indian tribes on the 
on  the  American  frontier,  with  brief  notices  of  feasting  events,  facts,  and  opinions,  1818 
A.D. to A.D. 1842. Philadelphia: Lippincott, Gramboand Co., 1851 
İsgandarova N.V., Alizadeh  N.Sh. 
 


 
38 
 
7.
 
Verill  A.H.  The  American  Indian,  North,  South  and  Central  America.  New  York:  D. 
Appleton-Century, 1937  
8.
 
http://www.christiananswers.net/q-eden/ednkc002.html
 12.07.2015 
 
 
XÜLASƏ 
HENRİ VORDSVORD LONGFELLONUN “HAYAVATA HAQQINDA” ƏSƏRİNDƏ 
HİNDİ BAYRAMLARI 
İskəndərova N.V., Əlizadə N.Ş.  
  
Açar sözlər : Şimali Amerika aborigenləri, folklor motivləri, bayramlar, geyim, yeməklər, 
mahnılar, rəqs, hekayələr, əyləncələr  
Məqalə Şimali Amerikanın yerli əhalisinin keçirdiyi bayramlardan, onların mədəniyyətinin 
zənginliyindən  və  həyat  tərzinin  açılmamış  tərəfllərindən  bəhs  edir.  Bir  çöx  tarixi  və  ədəbi 
mənbələrdən  yerli  amerikalıların  öz  xüsusi  günlərini  necə  qeyd  etdikləri  barədə  məlumat  əldə 
etmək mümkündür. Bu məqalədə hindu bayramları Henri Vordsvort Lonqfellonun ən möhtəşəm  
"Hayavata  haqqında  mahnı"  əsərindəki  təsvirləri  ilə  əlaqəli  şəkildə  müzakirə  olunacaq.  Henri 
Vordsvort Lonqfello hindu bayramlarını, onların xüsusi yeməklərini və  əyləncələrini şeir ruhlu 
sözlər vasitəsilə mükəmməl şəkildə təqdim edir.  
 
 
 
 
 
 
PЕЗЮМE 
ИНДEЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ГЕНРИ ВОРДСВОРТ ЛОНГФЕЛЛО 
" ПЕСНЬ О ГАЙАВАТЕ " 
Искендерова Н.В., Aлизаде Н.Ш. 
 
 
Ключевые слова: аборигены Северной Америки, народные мотивы, праздники, одежда, 
пища, песни, танцы, рассказы, развлечения 
В  статье    исследуются  праздники,  проводимые  коренным  населением  Северной 
Америки, богатство их культуры и неизвестные стороны их  жизни.  Многие  исторические и 
литературные  источники    раскрывают  информацию  о  том,  как  коренные  американцы 
отмечают свои особые дни. В этой статье индeйские праздники обсуждаются на фоне самой 
известной      работы  Лонгфелло  «Песнь  о  Гайавате».  Поэтический  слог  Генри  Вордсворта 
Лонгфелло  прекрасно  сочетается  с  живописными  описаниями    индийских  праздников, 
специальных блюд и развлечений аборигенов. 
 
 
Daxil olma tarixi: 
İlkin variant 
04.12.2015 
 
Son variant 
01.06.2016 
Indian feasts in Henry Wordsworth  Longfellow’s “The song of Hiawatha” 
 


Yüklə 5,03 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   44




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə