55
ehtiramı, övlad arzusu, övlad həsrəti, insanlar arasında dostluq, ata
məhəbbəti... Zəhmətkeş insanın öz işinə son nəfəsə qədər sədaqəti,
insanlara mayak olub yol göstərmək arzusu, dar ayaqda insana kömək,
özgə mənafeyini üstün tutmaq... İnsanın sarsılmaz iradəsi, insan
dözümü, insan kədəri, ağır kədərin insan qəlbində tədricən qay-
saqlanması, kişi mərdliyi... Həqiqi zəhmətkeşin paxılı, antipodlar və
imzasız məktub yazanlar, əməyə nankor münasibət, xainlərin xofu, tü-
feylilərin dəhşətli iştahı, dövlət əmlakına mənfi və müsbət qütblərdən
iki cür münasibət, tüfeyli azarkeşlər, diktator idarə müdirlərinin
aqibəti...
Hər mövzuda neçə-neçə mövzu şaxələnir, müəllifin xəyalı
doğma vətənimizin kainatını dolaşır: gənclərin saf və təmiz
məhəbbəti, məhəbbət yanılmaları, həqiqi məhəbbətin önündə
zorakılığın gücsüzlüyü, süni valideyn istəyinin özünü doğrultmaması,
qu quşunun timsalında həqiqi eşqin gücü... Xalqlar dostluğu,
müharibəyə nifrət, qəhrəmanlıqla həlak olanlara xatirə-abidələr...
Mövzular tükənməzdir.
Nədən yazırsa-yazsın, gənclərin tərbiyəsi, onların əsil həyat
adamı kimi yetişməsi onun birinci arzusudur. Buna görə də
hekayələrində müşahidə edilən mühüm bir cəhət gənclərin tərbiyəsi
üçün arzu etdiklərini ön planda təsvir etməsidir. Bu cəhət özünün inam
və əqidəsindən irəli gəlir, Əlisəfanın özünün yüksək mənəvi
aləmindən xəbər verir.
Kitabda hər hekayənin konkret mövzusu, hər mövzunun mü-
əllif üslubuna məxsus konkret həlli vardır. Duz-çörəyə nankor
münasibət, hər cür çətinliyə sinə gərən doğma qardaşın əməyini heçə
endirmək kimi mənfi hallar Əlisəfanı qəlbən ağrıtmış və narahat et-
mişdir. Fərhad (”Barışmadı”) atalıq edib böyütdüyü, oxutduğu kiçik
qardaşı Kərimdən xoş sözlər gözlədiyi halda, qardaşı onu qonaqlara
”nökər”, ”sadiq bir kişi” kimi təqdim edir. Ona görə də Fərhad haqlı
olaraq belə bir qardaşdan imtina edir, ölüm ayağında onunla barışmır.
Əliəyriləri, rüşvətxorları, elin malını mənimsəyən tüfeyliləri
Əlisəfanın görməyə gözü yoxdur. ”Çağırış” hekayəsinin qəhrəmanı
Sarı Verdiyev idman işlərinə rəhbərlik edir, hər il müxtəlif bəhanələrlə
kolxozun külli miqdarda pulunu mənimsəyir. Qəflətən milis rəisi onu
yanına çağırtdırır. Sarı yol boyu öz işləklərini yada salır, həbs ol-
unacağını yəqin edir. Başqa iş üçün çağırıldığını bildikdə huşunu itirir
və rəisin kabinetində yerə sərilir, ölməsə də, ölümcül olur.
Müəllifin xalq malını mənimsəmək istəyənlərə qəzəbi
güclüdür. Gənc Aydınla Heydərin atdığı tora nəhəng bir balıq düşür.
56
Balığı çətinliklə sahilə çıxarırlar. Heydər balığı xəlvəti satıb pul
qazanmaq istəyir, ona mane olmağa çalışan Aydının qol-qabırğasını
əzir. Aydın yalnız kələk və aldatma yolu ilə balığı dövlətə təhvil verə
bilir. Bu işdə ona Heydərin oğlu Cəlal da kömək edir.
Əlisəfa təsvir obyektlərinə yaxşı bələddir: Kür çayı, onun bu-
rula-burula axan, bəzən kükrəyən suları, Xəzərin mavilikləri,
ləpədöyən, balıqçı və kolazçıların həyatı, çay və dəniz sahillərinin
əlvan təbiəti...
Elə bir hekayəsi yoxdur ki, Xəzəri və ya Kürü xatırlamasın.
Müqayisələri də bənzətmə obyektini dənizlə çaydan alır: ”Özləri də
dənizlə çay kimi fərqli adamlar idilər”. Bu çayda, bu dənizdə insanın,
öz xalqının diriliyini görür. Kür çayı kimi əzəmətli təbii bir nemətin
olduğu yerdə təsərrüfatsızlıq onu narahat edir, narazı salır: ”Kür çay-
ının qırağında yurdun ola, həyətində krandan su bulaq kimi gecə-
gündüz axa, özün də gün çırtlayandan qapasan zənbili, utanmadan,
xəcalət çəkmədən bazara göy-göyərti dalınca yollanasan. Sinsiyəsən
tində, bir uşağın və ya dul qadının şey gətirməsini gözləyəsən. ”
Kür çayının min nemət yetirən sahil torpaqları ”ot-ələf altında
mürgü döyür.” Ətalət və xüsusi mülkiyyətçilik qorxusu bu yerin
sakinlərinin gözlərini bağlayıb, xüsusi təsərrüfat adı ilə çəpərlənmiş
sahələrdən istifadə edilmir, adi gündəlik azuqə üçün uzaqlara ayaq dö-
yürlər: ”Almanı, armudu gəmi ilə, Qubadan dəvə ilə, heyvanı Lən-
kərandan, üzümü Xalacdan, soğan-sarımsağı Talışdan gətiriblər. Aya-
ğımızın altında bərəkətli torpaq, böyrümüzdə Kür çayı, özümüz isə ələ
baxan olmuşuq.” Əlisəfanın xoş təbiətindən xoş arzular doğur; bu tor-
paqları əkib-becərmək lazımdır ki, səhərlər yuxudan ayılarkən insanın
gözü gül-çiçəyə, barlı-bərəkətli ağaclara baxsın, ürəyi fərəhlə döyün-
sün.
Hekayələrində publisist təsvir üstünlük təşkil edir. Bu onun
jurnalistlik vərdişlərindən irəli gəlir. Bədii nəsrin klassik ənənələrini
də yaxşı mənimsəmişdir. Hekayələrində yumorlu epizodlardan is-
tifadə etdiyi kimi, bütöv yumorlu hekayələri də vardır. İdarə mü-
dirlərinin nalayiq ”be-be”sinə qarşı, müəllif ustalıqla hazırcavab ”de-
de”lər yaradır: ”Müdir... ara vermədən hey ”be-be”, deyə bağırırdı.
Katibə onun nitqini belə izah edir: - Kişi söz işlətmir, vaxta qənaət
edir. İşarə ilə deyir ki, ... ”bas bayıra”.
”Günlərin birində Minbudaqla üzləşdik. O, nazirlikdən qayıd-
ırdı. Təhər-töhüründən bildim ki, Minbudağın budaqlarını qırıblar...
Soruşdum: -Minbudaq Gülbudaqoviç, deyəsən, ”de-de”?” - dağıtdılar
dəsgahını?” (”Minbudaq Gülbudaqoviç”)
57
Hekayələrdə lirizm güclüdür. Fikrin qısa, yığcam, təsirli bir
dil ilə ifadəsinə çalışır, buna görə də yazılarında tək-tək artıq söz və
ifadələr özünü dərhal hiss etdirir; oxucu hiss edir ki, əksər hekayələrdə
işlədilən ”nöşün” sözü artıqdır, tipikləşdirmə vəzifəsini yerinə yetirə
bilmir, yersiz işlənməklə şivə sözünü tüfeyli sözə çevrilmə imkanı
qarşısında qoyur. Hekayələrinin dilində ahəngdarlıq, şeriyyət vardır.
Bu cəhətə meyil onun əksər yazılarında duyulur. Lakin hekayələrindən
biri, ”Kürüm mənim” hekayəsi bir poema təsiri bağışlayır. Elə bil,
müəllifin Kür çayına məhəbbəti bu hekayədə nəğməyə çevrilmişdir.
Prof.T.Hacıyevin Ə. Əylisli nəsrində gördüyü şeriyyət bu hekayədə
son dərəcə qabarıq müşahidə olunur; hekayəni asanlıqla ritmik misra-
lara düzmək mümkündür:
Hər təzə il astananda dayananda,
Hovruzgülü narın-seyrək ot-ələfin arasından boylananda
Qız-gəlinlər gizli titrək niyyət ilə
Səfər etdi sahilinə.
Dədə-baba adətilə
Sularında yaxalanıb pak oldular.
O gözəllər,
O sənəmlər
Qucaq-qucaq gül-çiçəyi çələng hörüb
Leysan kimi səpələdi sinən üstə -
Baxt sınadı bu minvalla, Kürüm, səndə.
Ustalıqla işlədilmiş bədii təkrirlər lirizmi, şeriyyəti güclən-
dirir. ”Oğul toyu” hekayəsində ”Bu gün də bir gün oldu günlər için-
də” sözlərinin təkriri hissi-psixoloji təsiri artırır. Hekayələrin çoxu bi-
rinci şəxsin -”mən”in dilindəndir. Bəzi hekayələr (”Ana laylası” və
s.) məktub şəklində qurulmuşdur. Heyvanların, quşların təsviri
yolu ilə müəllif istəyinin rəmzi ifadəsi hallarına xüsusi fikir ver-
ilmişdir. Bəzi hekayələrdə obrazların nitqi Dədə Qorqud öyüdlərini
andırır. Azərbaycanlı gəncin öz dostu gürcü Otara yazdığı məktubda
deyilir:
”Hə yaxşı ki, bu dünyada sən də yaşayırsan, Otarican. Eşq ol-
sun sənə, canım-ciyərim. Dost-yoldaş üzünə qapısı səhər-axşam açıq
qalan evin daim səadətlə dolu olsun. Xörəyi isti-hazır saxlayan ocağın
gur atəşlə yansın. Üstü bol nemətli süfrənin bərəkəti aşsın-daşsın.
”Mərcani” inəyinizin balası özü yekəlikdə boya-başa çatsın.
Həyətinizdə tənəklərin hər qolundan bir dolu salxım asılsın. Abxaziya
Dostları ilə paylaş: |