D. Gaćeša, M. Komorčec, N. S. Montel: kompjutorska daktilografija 2



Yüklə 4,67 Mb.
səhifə9/33
tarix19.07.2018
ölçüsü4,67 Mb.
#57220
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   33

Otklon narudžbe vina


Primili smo danas vašu narudžbu br. 712/K-06kojom naručujte vrhunsko vino DINGAČ.

Žao nam je što ovaj put nismo u mogućnosti udovoljiti vam kao našem dugogodišnjem poslovnom partneru, jer trenutačno nemamo ovog vina u zalihama, a nećemo ga imati ni slijedeća dva mjeseca. Međutim, slobodni smo vam skrenuti pozornost da pored ovog kvalitetnog vina proizvodimo i druga veoma poznata i kvalitetna vina kao što su
- Rajski rizling

- Chardonay


Oba vina su iz vinarije Tomac. Ako vas ova vina zanimaju, javite nam se pa ćemo vam poslati opširniju ponudu s cjenikom za sva vina koja proizvodimo.

Još jednom izražavamo žaljenje zbog otklona vaše narudžbe i nadamo se da ovo neće negativno utjecati na naše daljnje poslovne odnose.

VINOPET – PETRINJA

Voditelj prodaje


Katarina Pavličević
Katica Pavličević

Primjer otklona

(europski oblik s proredom i izražajem biti uvlačenjem na TAB 1)

  1. ako roba nema potrebna svojstva za njezinu redovnu uporabu ili za promet,

  2. ako roba nema potrebna svojstva za naročitu uporabu za koju je kupac nabavlja, a koja je bila poznata prodavatelju ili mu je morala biti poznata,

  3. ako roba nema svojstva i odlike koje su izričito ili prešutno ugovorene odnosno potpisane,

  4. kad je prodavatelj predao robu koja nije jednaka uzorku ili modelu, osim ako su uzorak ili model pokazani samo radi obavijesti.

U obavijesti o nedostatku ili reklamaciji kupac je dužan detaljnije opisati nedostatak i pozvati pro­davatelja da pregleda dostavljenu robu. Obavijest o nedostatku ili reklamaciju treba poslati prodavatelju preporučenim pismom, telegramom, telefaksom ili teleprinterom.

Obavijest o nedostatku ili reklamacija u obliku poslovnog pisma sadrži:

  1. bitne podatke iz narudžbenice na temelju koje je roba isporučena,

  2. upozorenje prodavatelju o nedostacima koji su prilikom pregleda robe utvrđeni,

  3. poziv prodavatelju da u određenom roku otkloni utvrđene nedostatke.

Uz obavijest o nedostatku ili reklamaciju najčešće se prilaže zapisnik o preuzimanju robe.

Obavijest o nedostatku ili reklamaciju pišemo jednim od tri os­novna oblika pisanja poslovnih pisama ili njihovim varijantama, vodeći računa o njihovom pravilnom oblikovanju.


Zadaci:

Oblikujte reklamacije i pojedine dijelove pravilno rasporedite na papiru na temelju sljedećih primjera (napomena: pojedini dijelovi poslovnog pisma odijeljeni su dvjema kosim crtama, a pojedini redci unu­tar dijelova poslovnog pisma, odnosno odlomci unutar sadržaja, odijeljeni su jednom kosom crtom):
1.

Pinokio / prodavaonica dječjih igračaka / Radićeva 17 / Zagreb // Bambi / poduzeće za promet i / kupovinu igračaka / Ilica 250 / 10000 Zagreb // Vaš znak HŽVD // Naš znak / MH/HM // Zagreb, 26. rujna 2006. // Reklamacija // Danas smo primili pošiljku dječjih igračaka koju je dovezao vaš vozač Čičak Ante / Međutim, prilikom preuzimanja pošiljke utvrdili smo da ona ne odgovara našoj na­rudžbi. Naime, narudžbom br. 701 od 4. rujna 2006. naručili smo 30 kom kompleta ''Željeznica'',a primili samo 10. / O tome je sastavljen zapisnik o preuzimanju robe koji vam dostavljamo u privitku. Napominjemo da je preuzimanju robe putem povjerenstva bio nazočan i vaš vozač Čičak Ante. / Ne tražimo naknadnu otpremu robe, već molimo da nam priznate vrijednost nedostavljene robe. / Nadamo se da će naša suradnja ubuduće teći na obostrano zadovoljstvo. // S poštovanjem, // Privitak: Zapisnik // Pinokio - Zagreb / Poslovođa / Marta Horvat //


2.

Elektrostat / Tvornica električnih aparata / Radnička cesta bb / Zagreb // Elekcommerce / Vele­trgovina / Heinzelova 62 / 10000 Zagreb // Vaš znak / RV-MK-1-23 // Naš znak / AL/DP // Zagreb, / 28. 9. 2006. // Reklamacija // Danas smo primili pošiljku kojom ste nam poslali robu na temelju naše narudžbe od 6. rujna o. g. / Prilikom preuzimanja robe komisija je utvrdila da ste nam poslali 200 kom običnih priključnica sa uzemljenjem i 210 trofaznih, a trebali ste nam poslati 200 kom trofaznih priključnica sa uzemljenjem. / Kako se radi o maloj brojčanoj razlici, članovi Povjerenstva za preuzimanje robe odlučili su da zadržimo više poslanih priključnica sa uzemljenjem, a vas molimo da nam pošaljete obavijest o knjiženju. / Nadamo se daljnjoj uspješnoj poslovnoj suradnji. // Srdačno vas pozdravljamo. // Prilog: / Zapisnik o preuzimanju robe // Preporučeno! // Elektrostat - Zagreb / Direktor nabave / Anja Lešković, dipl. ek. //


3.

Munja / Tvornica akumulatora / i baterija d.d. / Žitnjak bb / Zagreb // Destil / tvornica kemijskih proiz­voda / Lipa 14 / 44000 Sisak // Vaš znak / ND/RP // Naš znak / MČ/TU // Zagreb, / 14. siječnja 2006. // Reklamacija // Danas smo primili pošiljku destilirane vode na temelju naše narudžbenice od 23. prosinca 2005. godine. / Prilikom preuzimanja pošiljke utvrđeno je oštećenje na 6 (šest) od ukupno 60 bačava destilirane vode. Zbog vidljivog mehaničkog oštećenja, 6 bačava je potpuno prazno. / O tome je sastavljen zapisnik o preuzimanju robe u nazočnosti predstavnika Hrvatskih željeznica putem kojih nam je pošiljka isporučena. / Molimo vas da nam u što skorijem roku dostavite nedostajućih 6 bačava destili­rane vode, a naknadu zbog oštećenja robe riješite sa svojim prijevoznikom. // S poštovanjem, // Munja - Zagreb / Voditelj nabavnog odjela / Marijan Čuvar //

NAMA

trgovinsko poduzeće



Ilica 1

ZAGREB

VESNA

tvornica ženske odjeće


Zvonimirova 3

10000 Zagreb


VAŠ ZNAK NAŠ ZNAK Zagreb,

zn/mf AL-DB/12 20. svibnja 2006.

Reklamacija

Danas smo primili pošiljku ženske modne odjeće koju je dovezao vaš vozač Ante Balog kombijem registracijske oznake ZG - 1532-ZK.


Međutim, prilikom preuzimanja pošiljke ustanovili smo da ona ne odgovara našoj narudžbi. Naime, narudžbom br. 178/06. od 22. travnja 2006. naručili smo 100 komada košulja, a primili samo 50.
O tome je sastavljen zapisnik o preuzimanju robe koji vam je dostavljen u privitku. Napominjemo da je kompletnom preuzimanju robe bio nazočan i vaš vozač Ante Balog.
Ne tražimo naknadu, već vas molimo da nam knjigovodstveno priznate vrijednost nedostavljene robe.
Nadamo se da će se naša poslovna suradnja i ubuduće odvijati na obostrano zadovoljstvo.
S osobitim štovanjem,

NAMA - ZAGREB

Referent nabave
Anja Lešković
Anja Lešković

Primjer reklamacije

(modificirani američki oblik)

3.7.5. Oblikovanje nagodbe

Nagodba je poslovno pismo koje šalje prodavatelj kupcu kao odgovor na reklamaciju i time završava komercijalni posao.

Ako je kupac nezadovoljan dostavljenom robom ili obavljenom uslugom, prigovara prodavatelju usmeno ili pisano. U tom slučaju može doći do sudskog spora ili do nagodbe.

Nagodba kupca i prodavatelja može biti i usmena (radi bržeg poslovanja) i pisana. Pisana na­godba sastoji se od:

1. uvoda (veže se na konkretan prigovor kupca),

2. biti (prihvaćanje kupčeva prigovora i prijedlog nagodbe),

3. završetka (poziv na daljnju poslovnu suradnju prodavaoca s kupcem),

4. pozdrava (pokazuje uljudnost i poštovanje prema poslovnom partneru).

Zadaci:

Oblikujte nagodbe i pojedine dijelove teksta pravilno rasporedite na papiru na temelju sljedećih pri­mjera (napomena: pojedini dijelovi poslovnog pisma odijeljeni su dvjema kosim crtama, a pojedini redci unutar dijelova poslovnog pisma, odnosno odlomci unutar sadržaja, odijeljeni su jednom kosom crtom):
1.

Vesna / tvornica ženske modne odjeće / Zvonimirova 3 / Zagreb // NAMA / trgovinsko poduzeće / Ilica 1 / 10000 Zagreb // Vaš znak / KE-CB // Naš znak / DD-NF // Zagreb, / 28. svibnja 2006. // Nagodba // Potvrđujemo primitak vaše reklamacije od 20. svibnja 2006. u svezi s otpremom 50 komada košulja i ispričavamo se zbog propusta na koji nam skrećete pozornost. / Kontrolom izvršenih naloga utvrdili smo da je do propusta došlo prilikom otpreme robe iz skladišta. Telefonski smo se dogovorili s vašim referen­tom nabave g. Ranićem da ćemo vam knjigovodstveno priznati vrijednost nedostavljene robe. / U privitku vam dostavljamo obavijest o knjiženju i molimo vas da provedete suglasno knjiženje. / Nadamo se nastavku naše uspješne poslovne suradnje. // S poštovanjem, // Privitak: Obavijest o knjiženju // Vesna - Zagreb / Referent prodaje / Dinko Drapić //


2.

Biserka proizvodnja d.o.o. / poduzeće za promet / dječjih igračaka, lopti, / preradu plastičnih masa i trgovinu / Heinzelova 33 / Zagreb / Zagreb // Zemlja čudesa / pro­davaonica dječjih igračaka / Medulićeva 11 / 10000 Zagreb // Vaš znak / ŠF-I-12 // Naš znak / MJ/NB // Zagreb, / 11. kolovoza 2006. // Nagodba // Potvrđujemo primitak vaše reklamacije od 6. kolovoza 2006. u svezi s pošiljkom 80 kamiončića "Kiper" i ispričavamo se zbog propusta na koji nam skrećete pozornost. / Kontrolom izvršenih naloga utvrdili smo da je do propusta došlo prilikom otpreme robe iz skladišta. Telefonski smo se dogovorili s vašim referentom nabave g. Rausom da ćemo vam knjigovodstveno priznati vrijednosno stanje primljene robe. / U privitku vam dostavljamo obavijest o knjiženju i molimo vas da provedete suglasno knjiženje. / Nadamo se nastavku naše uspješne suradnje. // S poštovanjem, // Privitak: Obavijest o knjiženju // Biserka - Zagreb / Rukovoditelj prodaje / Melita Jelen //


3.

Podravka / prehrambena industrija d. d. / Ravnice 48 / Zagreb // VAMA / Trgovina na veliko i malo d.d. / Kapucinski trg 9 / 42000 Varaždin // Vaš znak / RT/ER-7 // Naš znak / IB/B/5 // Zagreb, / 9. lip­nja 2006. // Nagodba // Potvrđujemo primitak vaše reklamacije od 6. lipnja o. g. i ujedno se ispričavamo za nastalu pogrešku. / Pretpostavljamo da je do oštećenja i rasipanja sadržaja iz 17 (sedamnaest) vrećica Čokolina (težine 1 kg po vrećici), došlo zbog nepažljivog slaganja pošiljke pri utovaru u skladištu. / Pri­hvaćamo vašu reklamaciju te ćemo vam u dogovoru s g. Petričevićem uskoro poslati preostalu robu. / Još jednom se ispričavamo i uvjeravamo vas da do ovakvih nedostataka u dostavi robe više neće doći. // Srdačno vas pozdravljamo. // Podravka - Koprivnica / Rukovoditelj prodaje / Ivan Bilogrević //

EKOBIOTIČKI CENTAR

prodavaonica zdrave hrane

Gotovčeva 9

ZAGREB

DINOVA

trgovačko dioničko društvo


Donje Svetice 127

10000 ZAGREB


VAŠ ZNAK NAŠ ZNAK

DG/MK IB/MN-17
Zagreb, 14. rujna 2006.

Nagodba

Potvrđujemo primitak vaše reklamacije od 7. rujna 2005. u svezi s dostavom 500 kg soje i ispričavamo se zbog propusta na koji nam opravdano skrećete pozornost.


Kontrolom izvršenih naloga utvrdili smo da je do propusta došlo prilikom otpreme robe iz skladišta. Telefonski smo se dogovorili s vašim šefom nabave, g. Ivanom Ivankovićem, da ćemo vam knjigovodstveno priznati vrijednost neotpremljene robe.
U privitku vam dostavljamo obavijest o knjiženju i molimo vas da provedete suglasno knjiženje.
Nadamo se da ćemo nastaviti i dalje našu dobru poslovnu suradnju.
Srdačno vas pozdravljamo.

EKOBIOTIČKI CENTAR - ZAGREB

Rukovoditelj prodaje
Ivan Bilogrević
Ivan Bilogrević

Privitak:

Obavijest o knjiženju
ŽURNO

Primjer nagodbe

(puni američki oblik)

3.7.6. Oblikovanje opomene
Opomena je poslovno pismo koje prodavatelj šalje kupcu koji nije platio robu u dogovorenom roku.

Usmene i telefonske opomene su uobičajene u poslovanju sa stalnim partnerima, dok se pisane opomene koriste u poslovanju s novim poslovnim partnerima. Opomena može biti u obliku tiskanice, ali i kao poslovno pismo, a u tom slučaju treba sadržavati: uvod, bit opomene, završetak i pozdrav.

U novije vrijeme, s obzirom na primjenu suvremenih sredstava komuniciranja, uobičajeno je da opomene šaljemo telefaksom jer je to za sada najbrži način slanja pisanih komunikacija.
Zadaci:

Oblikujte opomene i pojedine dijelove pravilno rasporedite na papiru na temelju sljedećih primjera (napomena: pojedini dijelovi poslovnog pisma odijeljeni su dvjema kosim crtama, a pojedini redci unu­tar dijelova poslovnog pisma, odnosno odlomci unutar sadržaja, odijeljeni su jednom kosom crtom):
1.

Varteks / varaždinska tekstilna industrija d. d. / Varaždin // Boss / trgovina muškom odjećom / Vlaška 17 / 32000 Vinkovci // Vaš znak / KG-KK-5 / Naš znak / KM-1/LI / Varaždin / 31. siječnja 2006. // Opomena // Prisiljeni smo poslati vam opomenu jer kasnite s plaćanjem računa koji ste trebali podmiriti 22. prosinca 2005. godine. / U narudžbi od 17. studenoga 2005. naručili ste 100 kom muških traperica, različitih veličina i modela. Mi smo narudžbu izvršili u potpunosti i na vrijeme pa vas molimo da i vi izvršite svoju obvezu plaćanja. Vaš dug prema našem računu iznosi / 26,366,21 kn. / Zbog naše dugogodišnje suradnje i vaše likvidnosti u poslu dajemo vam rok od 8 dana da podmirite svoju obvezu prema nama. / Nadamo se da ćete ubuduće biti ažurniji u plaćanju svojih obveza te da će naša daljnja suradnja biti uspješna. // Srdačno vas pozdravljamo. // Hitno // Kopija: / 1. Pismohrana / 2. Računovodstvo // Varteks - Varaždin // Voditelj nabave / Katarina Mihelčić //


2.

Biserka proizvodnja d.o.o. / poduzeće za promet / dječjih igračaka, lopti, / preradu plastičnih masa i trgovinu / Heinzelova 33 / Zagreb // SMJEHULJICA / dječji vrtić / Školska 7 / 32100 Vinkovci // Vaš znak / KR/vm-21 / Naš znak / 11-VZ/KL // Zagreb / 23. lipnja 2006. // Opomena // Poštovana gospodo! / Prema izvješću našeg računovodstva još uvijek niste podmirili obvezu plaćanja robe naručene narudžbom br. 54/06 od 11. svibnja o. g., a koju smo vam isporučili 18. istog mjeseca kada vam je isporučen i račun br. K-63/06 na iznos od / 12,272,82 kn. / Rok za podmirenje ovoga računa bio je 20 dana od dana njegova prispijeća u vaše računovodstvo. Kako je taj rok istekao, molimo vas da uplatu izvršite u roku od 8 dana jer ćemo biti prisiljeni zaračunati vam pripadajuće kamate. / Uvjereni smo da postoje opravdani razlozi zbog kojih niste bili u mogućnosti izvršiti uplatu na naši žiro-račun u ugovorenom roku. / Ako ste u međuvremenu podmirili vaš dug, molimo vas da nam to javite telefonom ili telefaksom. / Nadamo se da do sličnih situacija ubuduće neće dolaziti niti će ovaj slučaj negativno utjecati na naše daljnje poslovne odnose. / Primite naše pozdrave. // Privitak: - kopija računa // Biserka – Zagreb / Voditelj naplate / Videta Zečiraj /


3.

Podravka / prehrambena industrija d. d.. / A. Starčevića 32 / Koprivnica // Suzana / Trgovina / Istarska 32 / 52100 Pula // Vaš znak / IB/ER // Naš znak / DP-FB // Koprivnica, / 7. srpnja 2006. // Opomena // Dana 12. lipnja o. g. dostavili smo vam 1.000 vrećica "Vegete" od 125 g po cijeni od 2,31 kn/vrećica. / 4. svibnja o. g. pri pregledu naših knjiga ustanovili smo da za primljenu robu još niste doznačili novac i to / 2.355,00 kn. / Molimo vas da nam naznačeni iznos uplatite na naš žiro-račun u roku 8 dana, jer ćemo inače biti prisiljeni zaračunati vam zakonski pripadajuću kamatu. / Očekujemo vašu uplatu u navedenom roku. / Primite naše pozdrave. // Preporučeno // Co: / 1. Knjigovodstvo / 2. Pismohrana // Podravka - Koprivnica / Direktor financijskog odjela / Davor Piršić //

MLINAR

mlinarsko-pekarska industrija d.d.



Grdeničeva 27

KRIŽEVCI

VEGA

Prodavaonica zdrave hrane


Tratinska 88

10000 ZAGREB


VAŠ ZNAK NAŠ ZNAK Križevci

FG/L-I-34 JJ/SA 12. travnja 2005.





Yüklə 4,67 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   33




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə