113
Qəribova Pərvin Yaşar qızı
Bakı Dövlət Universitetinin Şərqşünaslıq
fakültəsinin «Türk filologiyası»
kafedrasının dissertantı
Türk və Azərbaycan dillərində cəmlik şəkilçiləri funksional şəkilçilər kimi
Xülasə: Türk və Azərbaycan dillərində cəmlik şəkilçiləri adlarda özünü göstərən
mənsubiyyət və hal şəkilçilərindən fərqlənir. Cəmlik şəkilçilərinin digər şəkilçilərlə
müqayisədə kökə daha yaxın işlənməsi, eləcə də bu şəkilçilərin sözlər arasında
qrammatik əlaqə yarada bilməməsi həmin şəkilçiləri funksional şəkilçilər kimi
qiymətləndirməyə imkan verir. Məqalədə türk və Azərbaycan dillərinin materialları
əsasında bu dillərdə cəmlik semantikasının ifadəsinə xidmət edən
-lar
2
və
-gil şəkilçiləri
araşdırılır.
Açar sözlər: funksional şəkilçilər, cəmlik şəkilçiləri, reprezentativ cəmlik
şəkilçisi,
türk dili, azərbaycan dili.
Аффиксы множественного числа в турецком и азербайджанском
языках как функциональные аффиксы
Резюме: В турецком и азербайджанском языках аффиксы множественного
числа отличаются от аффиксов принадлежности и падежей, характерных для
имен. В отличие от иных аффиксов, рассматриваемые аффиксы используются
более близко к корню слова, также эти аффиксы создают грамматическую связь
между словами, что позволяет характеризовать их в качестве функциональных
аффиксов. В статье исследуются аффиксы «
-lar
2
» и «
-gil», служащие выражению
множественной семантики в турецком и азербайджанском языках.
Ключевые слова: функциональные аффиксы, аффиксы множественного
числа, репрезентативный аффикс множественного числа, турецкий язык,
азербайджанский язык.
Plural affixes in the Turkish and Azerbaijani languages as functional affixes
Summary: In Turkish and Azerbaijani languages affixes of plural differ from
the affixes of accessory and cases characteristic of names. Unlike other affixes, the
considered affixes are used more close to a word root, also these affixes create a
grammatical link between words that allows to characterize them as functional affixes.
In article affixes "-lar
2
" and "-gil", employees to expression of multiple semantics in
Turkish and Azerbaijani languages are investigated.
Keywords: functional affixes, plural affixes, representative affix of plural,
Turkish, Azerbaijani.
Azərbaycan dilində cəmlik şəkilçisi vəzifəsində
-lar, -lər şəkilçisi çıxış edir.
M.Hüseynzadə bu şəkilçinin qeyri-müəyyən çoxluq məzmunu yaratdığını göstərir (3,
43). B.Xəlilov isə bu şəkilçi vasitəsilə cəm isimləri tək isimlərdən fərqləndirməyin daha
asan olması fikrindədir (4, 240). Y.M.Seyidov da
-lar, -lər şəkilçisinin cəmlik
semantikası yaratdığını qeyd edir (9, 159). Qeyd edək ki,
-lar, -lər morfemi çuvaş dili
istisna olunmaqla bütün türk dillərində işləkdir. Təkcə çuvaş
dilində bu şəkilçinin yerinə
-sem şəkilçisi özünü göstərir. F.Zeynalov bu münasibətlə yazır ki,
-lar, -lər şəkilçiləri
türk dillərinin əksəriyyətində uyğun gəlir. Əsas fərq
l samitinin assimilyasiyaya və ya
114
dissimilyasiyaya uğraması ilə əlaqədar meydana çıxır. Bundan əlavə, canlı danışıq dili
ilə əlaqədar olaraq, bu şəkilçinin onlarca variantı müşahidə edilir (10, 115). M.Qıpçaq
müasir türk dilləri və şivələrində
-lar, -lər morfeminin bir-birindən fərqlənən 32 fonetik
variantını qeyd edir (7, 166-169).
Son dövrlərdə Azərbaycan dilçiliyində cəmliyin iki növü fərqləndirilir.
Bunlardan biri "adi cəmlik növü", digəri isə "təxmini cəmlik növü" başlıqları adı altında
nəzərdən keçirilir. Cəmliyin bu növlərini fərqləndirən B.Xəlilov yazır ki, təkdə olan hər
hansı söz (isim) cəm şəkilçisini qəbul etdikdə adi cəmlik yaradır. Məsələn,
uşaqlar,
dostlar, böyüklər və s. Cəm şəkilçisi qəbul etmiş sözlərin (isimlərin) məzmununda
konkret kəmiyyət deyil, qeyri-müəyyən kəmiyyət məzmunu vardır. Adi cəmlik, əsasən,
isimlərlə bağlıdır. Təxmini cəmlikdə ifadə olunan kəmiyyət təxmini olur. Burada
konkret kəmiyyət nəzərdə tutulmur. Təxmini cəmlikdə nəzərdə tutulan kəmiyyət
konkret deyil, müəyyən ölçü, məsafə, çəki, həcm arasında olur. Məsələn,
səksəninci
illər, doxsanıncı illər və s. Bundan başqa, təxmini cəmlik
biz və
siz əvəzliyi,
xeyli, çox,
bir qism, bir neçə, müəyyən qədər, əlliyə qədər, yüzə qədər, təxminən, bəzi və s. sözlərlə
də ifadə olunur. Məsələn,
bir neçə kitab, xeyli adam, çox məsələ, əlliyə qədər adam,
təxminən əlli nəfər adam və s. (5, 23-24).
Qeyd eləmək lazımdır ki, cəmliyin adi və təxmini növlərinin ayrılması özünü
doğrultmur və bu mülahizə ilə razılaşmaq olmaz. Dildə kəmiyyət anlayışı müxtəlif
üsullarla ifadə oluna bilər. Lakin həmin üsulların hamısı morfologiya bəhsində
öyrənilməli deyil.
Müasir türk dilində cəmlik anlayışı
-lar, -ler şəkilçisi ilə ifadə olunur.
R.Rüstəmov yazır ki, kəmiyyət kateqoriyası əşyalar arasında kəmiyyət fərqini göstərir.
İsimlər cəmdə olarkən ahəngə görə
-lar, -ler kəmiyyət şəkilçisini qəbul edir. Məsələn,
kapı-lar, pencere-ler, tavşanlar, kuzular, yataklar və s. (8, 29-30). T.Banquoğluna görə,
eyni cinsdən birdən çox varlıqları ifadə etmək üçün isimlərin sonuna
-lar, -ler şəkilçisi
gətirilir. Məsələn,
ağaclar, kumlar, kazlar, kadınlar, duyğular, görüşler (12, 322).
Türk və Azərbaycan dillərində əşyaların tək olmaını göstərmək üçün xüsusi bir
forma yoxdur. Bundan çıxış edərək deyə bilərik ki, bu dillərdəki kəmiyyət kateqoriyası
təküzvlü paradiqmaya malikdir.
-lar
2
şəkilçisini qəbul etmiş isimlər əksər halda cəmlik
semantikasının yaranmasına xidmət etsələr də, onların şəkilçisiz qarşılıqları təkliyi ifadə
edə bilmir. S.Yılmaz doğru olaraq qeyd edir ki, Türkiyə türkcəsində cəm şəkilçisi qəbul
etməmiş isim, hər isim əsası isimlə ifadə olunan varlığın birini deyil, eyni növdən
varlıqların hamısını təmsil etdiyindən və şəkilçi qəbul etməmiş isim əsasında "sıfır
morfem" olmadığından ismin tək forması kimi dəyərləndirilə bilmir. Həmin təklik
semantikası ismin müstəqim mənasının bir parçası kimi başa düşüldüyündən semantik
araşdırma sahəsi daxilində qiymətləndirilməlidir (25, 218). Uyğun fikrə digər
tədqiqatçılarda rast gəlirik. D.Aksana görə, türk dilində təklik və cəmliyi bildirmək
üçün xüsusi əlamətlər yoxdur və təklik-çoxluq yalnız
-lar / -ler şəkilçisi ilə bildirilir. O,
Cənubi Afrikadakı bantu dillərindən biri olan suaxili dilini nümunə göstərərək deyir ki,
bu dildə isimlər altı əşya sinifinə ayrılır. Bunlardan birincisi insan sinifidir ki, bu sinifə
aid isimlər təkdə və cəmdə fərqli şəkilçilər qəbul edirlər:
mtu "insan",
watu "insanlar,
əhali" (11, 256-257).
Qeyd eləmək lazımdır ki, cəm şəkilçisi qəbul etməmiş isimlər təkliyi ifadə
etmədiyi kimi, həmin şəkilçini qəbul etmiş isimlər də həmişə cəmlik semantikasını ifadə
edə bilmirlər. Bu cəhəti qədim türk dilinin türk və Azərbaycan dillərindəki izi hesab
etmək olar. Məlum olduğu kimi, qədim türk dilində cəmlik şəkilçiləri, o cümlədən də
-
lar
2
şəkilçisi çox az işlənir (21, 8). K.Qrönbek qədim türk dilində cəmlik şəkilçilərinin
yalnız bir neçə titul və qohumluq bildirən sözə artırıldığını göstərərək bu dildə çoxluğun
bərabərlik bildirdiyini söyləyir (19, 50). O, buna nümunə kimi abidələrin dilində