115
işlənmiş
bəglər, ekelerim, öglerim, kunçuylarım sözlərini göstərir. Uyğur abidələrində
-
lar
2
şəkilçisinin istifadəsinə diqqət çəkən A.fon Qaben qeyd edir ki, bir çox isimlər bu
şəkilçini qəbul etsələr də, məntiqi baxımdan təkdə hesab olunurlar. Çünki buradakı
-lar
morfemi cəmlik bildirməyib, hörmət, sayğı ifadə edir. Müq. et:
bodisawatlar "bir
bodisatva" (18, 62). Uyğun fikir C.Başdaş tərəfindən də söylənilmişdir (13, 55). Orta
türk dövrü abidələrinin dilində də uyğun vəziyyətlə qarşılaşırıq (14, 21-25). Bütün
bunlar türk və Azərbaycan dillərində şəkilçisiz formanın təklik ifadə etməsi barədə
geniş yayılmış mülahizəyə yenidən baxmağı gündəmə gətirir.
Azərbaycan dilində tək-cəm qarşıdurmasını araşdıran Y.M.Seyidov yazır ki,
bəzən kəmiyyət kateqoriyasına məxsus tək-cəm qarşıdurması zəifləyir, hətta sıfra enir.
Məsələn,
birinci - birincilər, o - onlar qarşıdurmaları təbii səslənirsə,
uzaq -uzaqlar
formalarını eyni mənada işlətmək olur:
Dostum çox uzaqda yaşayir // Dostum çox
uzaqlarda yaşayır. 13-lər formasına isə tək qarşı tərəf müəyyən etmək mümkün olmur.
Bu rəngarəngliyə baxmayaraq,
-lar, -lər şəkilçisi qəbul etmiş müxtəlif nitq hissələrində
cəmliyin ümumi qrammatik əsası pozulmur (9, 162).
Həm türk, həm də Azərbaycan dilində
-lar
2
şəkilçisinin yaratdığı semantika
uyğun gəlir. Bu dillərdə
-lar
2
şəkilçisinin yaratdığı semantikanı aşağıdakı şəkildə
ümumiləşdirmək olar:
1. Təkdə olan isimlərə artırılaraq əşyaların sayının birdən çox olduğunu ifadə
edir. Məsələn, azərbaycanca
kitablar, qələmlər, ağaclar; türkcə
kuzular, insanlar,
kadınlar və s. Ç.Hüseynzadə
-lar
2
şəkilçisinin bu şəkildə işlənməsini Azərbaycan dili
üçün norma hesab edir (23, 94). M.Ergin bu mövqedəki
-lar
2
şəkilçisinin əşyanın
sayının birdən çox olmasını ifadə etdiyini göstərərək qeyd edir ki, əşyanın təklik
formasına cəmlik şəkilçisi gətirilərək çoxluq forması yaradılır: Müq. et:
ağaçlar, kuşlar,
çiçekler, eskiler (17, 220).
2. Topluluq ifadə edən isimlərlə işlənərək növ, hissə, çeşid semantikası ifadə
edir, eyni zamanda qoşulduqları sözlərin semantikasını gücləndirməyə xidmət edir.
Məsələn, azərbaycanca
sular, daşlar, qumlar, göylər; türkcə
ordular, havalar, sürüler,
diziler və s. Əslində istər türk, istərsə də Azərbaycan dilində topluluq semantikası ifadə
edən isimlər cəm şəkilçisi qəbul etməməlidir. Çünki onların semantikasında kəmiyyət
anlayışı ifadə olunmuşdur. T.Banquoğlu yazır ki, bu mövqedə
-lar
2
şəkilçisi qəbul etmiş
isimlər toplu anlayışların özünün cəmliyini bildirməyə xidmət edir (12, 322).
F.R.Zeynalov
qeyd edir ki,
ağac, daş və s. bu qəbildən olan topluluq anlayışı əks
etdirən
isimlər həmin qrupa daxil olan bütün ağacları, daşları bildirməyə xidmət edir. Başqa
sözlə, burada konkret ağacdan, daşdan söhbət getmir. Toplu isimlərə
-lar/ -lər şəkilçisi
əlavə edildikdə ümumi anlayış bir növ məhdudlaşır, konkretləşir (10, 117).
Qeyd etmək lazımdır ki, toplu isimlərin cəm şəkilçisi qəbul etməsi orta türk
dövründən başlayaraq ayrı-ayrı alimlər tərəfindən göstərilmişdir. Ərəb dilçilik
məktəbinin görkəmli nümayəndələrindən biri olan Əbu Həyyan özünün "Kitab əl idrak
li-lisan əl-ətrak" ("Türk dillərini dərketmə kitabı") adlı əsərində yazır: "Cəmin əlaməti,
ümumiyyətlə,
-lar//-lər-dir. Türk dilində təsniyə də cəmdir. Məsələn,
qullar həm təsniyə
və həm də cəmin müqabilində işlənməkdədir. Təsniyə olduğu bildirilmək istənilirsə,
iki
ədədi əlavə olunur. Tək isimdən cəm düzəldiyi kimi, toplu isimdən də cəm düzəlir.
Məsələn:
atlar, yılqılar" (2, 61).
3. Xüsusi isimlərə əlavə olunaraq həmin adları ümumiləşdirməyə xidmət edir.
Məsələn, azərbaycanca
nizamilər, füzulilər, səmədlər, rəsullar; türkcə
Mevlanalar,
Fatihler, Yunuslar, Sinanlar, Karacaoğlanlar və s. B.Xəlilov bu münasibətlə yazır ki,
xüsusi isimlər varlığı tək olan anlayışları bildirir. Ona görə də xüsusi isimlər adi halda
cəm şəkilçisi qəbul edə bilmir. Lakin bəzən qürur, vətənpərvərlik, fərəh hisslərini
qabarıq vermək üçün xüsusi isimlər
-lar, -lər cəm şəkilçisi ilə işlənir. Məs.:
Koroğlular,
116
Nizamilər, Füzulilər, Babəklər və s. (4, 240). Əlavə edək ki,
-lar
2
şəkilçisi xüsusi
isimlərlə işlənərək tayfa, nəsil, sülalə anlayışlarını da ifadə edə bilir. Türk dilçisi
Z.Korkmaz bu dil hadisəsini bir az fərqli şəkildə izah edir: "Xüsusi isimlər tək varlığı
ifadə etdikləri üçün cəmlik şəkilçisi qəbul etməzlər. Lakin bunlar ailə, boy, millət, bir
dinin mənsubları və qrup kimi topluluqları bildirdikləri zaman -
lar
2
şəkilçisi qəbul
edirlər:
Avşarlar, Osmanlılar, Karakeçililer, Budistler və s." (24, 257). T.Banquoğluna
görə,
-lar
2
cəm şəkilçisi xüsusi isimlərə artırılmaqla "və bənzərləri" semantikası yaradır
və mübaliğə mənası ortaya çıxır:
Mithat Paşalar, Namık Kemaller..., Londralarda,
Parislerde (12, 189).
Azərbaycan dilində də
-lar şəkilçisi bu semantikanı ifadə edə bilir. Müq. et:
Ağqoyunlular, Qaraqoyunlular, Səfəvilər, Şirvanşahlar, Salarilər və s.
4. Bəzi isimlərə və əvəzliklərə artırılırkən cəmlik bildirməyib, hörmət və nəzakət
ifadə edir. Bu cəhət Azərbaycan dili ilə müqayisədə türk dilində daha açıq şəkildə özünü
büruzə verir. Müq. et:
Bu toplantı sayın Cumhurbaşkanının himayelerinde yapılmışdır;
Sayın Başbakan Operayı işleriyle birlikte şereflendirdilər (24, 258). F.R.Zeynalov da
türk dillərində I və II şəxsi ifadə edən əvəzliklərin cəm formalarına cəm şəkilçisi
artırmaqla hörmət və nəzakət semantikasının yaradıldığını göstərir. Müq. et:
biz - bizlər,
siz - sizlər (10, 119). Həqiqətən də, təkcə türk və Azərbaycan dillərində deyil, digər türk
dillərində də bu di təzahürü ilə qarşılaşırıq.
Türk və Azərbaycan dillərində
-lar
2
morfeminin istifadəsində müəyyən fərq də
müşahidə olunur. Belə ki, türk dilində
-lar
2
şəkilçisinin yerinə yetirdiyi bir funksiya
Azərbaycan dilində
-gil şəkilçisi ilə verilir. Müq. et: türkcə
Aliler, Hasanlar, Turqutlar,
dayımlar, halamlar, ablamlar ~ azərbaycanca
Əligil, Həsəngil, Turqutgil, dayımgil,
bibimgil, (böyük) bacımgil. Qeyd edək ki, Azərbaycan və qismən də türk dili istisna
olunmaqla bütün türk dillərində
-lar
2
şəkilçisi bu mövqedə işlənir. Bu, reprezentativ
çoxluq semantikasıdır. M.Qıpçaq reprezentativ çoxluqla bağlı yazır: "Çoxluğun bu tipi
şəxs adları (qohumluq terminləri) və xüsusi isimlər vasitəsi ilə ifadə olunur. Xüsusi
ismə cəmlik şəkilçisi artırılır və sözün tərkibindəki cəmlik şəkilçisi göstərir ki, məlum
şəxs müəyyən şəxslər qrupunun içərisindədir. Beləliklə də, bu qrup şəxslər həmin
müəyyən şəxsin nəzərində xarakterizə olunur, başqa sözlə desək, həmin şəxsləri
birləşdirir. Çoxluğun reprezentativ tipi bir o qədər də geniş yayılmamışdır. Bu tipə türk
dillərində, eləcə də yapon, koryak, nivx və bir sıra digər dillərdə rast gəlmək olar" (7,
233).
Çoxluğun reprezentativ tipi barədə nəzəri dilçilikdə də müəyyən fikirlər var.
Məşhur "Qrammatikanın fəlsəfəsi" əsərinin müəllifi O.Yespersen çoxluğun
reprezentativ tipini "nisbi cəmlik şəkli" (plural of appoximation) adlandırır. Bu
münasibətlə o yazır ki, dəqiq mənada bir növə aid olmayan bir neçə əşya və şəxs bir
formada birləşən zaman onu "nisbi cəmlik şəkli" (plural of appoximation)
adlandıracağız (26, 229-230).
Azərbaycan dilində kəmiyyət kateqoriyasını tədiq edən A.Aslanov yazır ki,
-gil
şəkilçisinin başlıca vəzifəsi topluluq ifadə etməkdir. Bununla ifadə edilən topluluq
qeyri-müəyyən xarakter daşıyır ‹...›.
-gil şəkilçisi vasitəsilə ifadə olunan topluluq öz
obyektinə görə, əsasən, iki xarakterdə olur:
1) eyni bir ailəyə, familiyaya mənsub olan üzvlərin topluluğunu bildirir.
Məsələn,
xalamgil, nənəmgil, Salmangil, Rüstəmgil deyildiyi zaman müəyyən bir ailə
toplu
şəkildə başa düşülür;
2) eyni bir sahədə işləyən, peşə, sənət və ya vəzifə etibarı ilə bir-biri ilə əlaqədə
olan bir neçə şəxsin topluluğunu bildirir (bax: 7, 230).
Nəzərə almaq lazımdır ki,
-gil şəkilçisini qəbul etmiş sözlər canlı xalq danışıq
dilində, eləcə də Azərbaycan dilinin şivələrində ədəbi dillə müqayisədə daha çox