Məhəmməd Hadi və mətbuat
317
bəhamianəni tərk etməkdir”. Bunun üçün nə edilməlidir? Edilməli
olanları şair aşağıdakı kimi təklif edir:
Ġffətli olan çöhrədə ar olmayalım gəl,
Fikri yualım hur ilə, tar olmyalım gəl.
Ziruh olalaım, əhli-məzar olmayalım gəl,
Diz-diz sürünən Ģil kimi zar olmayalım gəl.
..Həm növümüzün duĢuna bar olmayalım gəl,
Bu rəhgüzari-ömrdə mar olmayalım gəl!
ġəkli-bəĢəriyyətdə himar olmayalım gəl,
Payi-bəĢərə batmağa xar olmayalım gəl,
Ġnsanları yandırmağa nar olmayalım gəl!(379, 127)
M. Hadinin çalışdığı və əsərlərini çap etdurduyi “Səda” qəzeti
Bütün bu xitabların bir cavabı var: - Bəsdir, yetər artıq!
Cəhalət yuxusundan ayılıb vətəndaşlarımızı insanlığa dəvət
etməli, həqiqət və hürriyyəti tapmaq üçün millətə doğru yolu
göstərməliyik.
M. Hadi lirikasının parlaq incilərindən olan “Bir zöhreyi-
həyatın üfulu” şeiri bilavasitə şairin tərcümeyi-halı ilə bağlı
əsərlərindən biridir(287, N 5). Hadişünaslıqda belə bir məlum fikir
var ki, atasının ölümündən sonra M. Hadiyə pərəsdarlıq etmiş
əmisi Hacı Abbasqulunun qızı Əminə ilə onun “arasında get-gedə
atəşin bir məhəbbətə çevrilən səmimiyyət yaranmış, onlar
İslam Qəribli
318
ömrlərini bir yerdə başa vurmaq barədə əhd-peyman bağıamışlar”.
Lakin iki gəncin arzusu arzu olaraq ürəklərində qalmış, əmisinin
ölümündən sonra “əmisi arvadı sevgilisi Əminəni ondan ayırıb
Əhməd adlı varlı bir tacirə ərə vermiş” və “bu dərdi Hadiyə hətta
bütün əvvəlki fəlakətləri də unutdurmuş, o, lalə kimi sinədağlı
qalmış, ilk məhəbbəti uğursuz olduğuna görə, ömrü boyu
evlənməmişdir”( Bax: 401, 10 -16). “Səda” qəzetindən
götürülərək mətnində heç bir dəyişiklik edilmədən “Seçılmış
əsərləri”nə daxil edilən qəsidə formalı iyirmi altı beytlik bu
şeir(379, 193-194) bir qədər başqa mətləblərdən xəbər verir.
Yüksək sənətkarlıqla yazılmış bu səmimi və dərin düşüncələrin
məhsulu olan əsəri M. Hadinin nakam məhəbbəti haqqında
monoloqu da adlandırmaq olar. Lakin bu şeirdə M. Hadinin
Əminəyə olan məhəbbətindən yox, tamamilə başqa bir
məhəbbətdən söhbət gedir. Molla Cümənin “İsmi-pünhan”ı kimi
kimliyi şairdən qeyri başqa yaxınlarına, bəlkə də, məlum olsa
belə, adı açıb-ağardılmayan, sirr olaraq qalan bir gözəlin ölümü
münasibətilə yazılan bu şeir və yazılma tarixi bəlli olmayan bir
məktub (nəzmlə yazılmış bu məktub indiyə qədər heç yerdə dərc
olunmamışdır və surəti bizdə var– İ. Q.) M. Hadinin yetkinlik
çağlarında - 28-30 yaşlarında ikən birsini atəşin məhəbbətlə
sevdiyini bildirməkdədir. Bizcə, ilk məhəbbəti kimi, bu
məhəbbətinin də uğursuzluğa düçar olması M. Hadinin ailə
qurmamasına səbəb olmuşdur. Nə M. Hadinin özünün, nə də
dostlarının yazılarında bu məsələ ilə bağlı aşkarlqyıcı bir fakt əldə
edə bilmədiyimizdən, əsəri qısa şəkildə şərh etməklə
kifayətlənəcəyik.
Aldım xəbəri-mövtünü, ey cövhəri-yekta,
ƏĢarmı əĢkabım ilə eylədim inĢa!,-
beyti ilə başlanan şeirin ilk beytindən anlaşılır ki, hər halda şairin
sevdiyi gözəl onun yaşadığı şəhərdə deyil, başqa bir yerdə, bəlkə
də Şamaxı, yaxud Kürdəmirdə yaşamışdır. Çünki həmin illərdə
Bakıda yaşayan və işləyən bir şəxsin şeirini “Aldım xəbəri-
mövtünü..” sözləri ilə başlaması inandırıcı görünmür. Bu adam
Məhəmməd Hadi və mətbuat
319
simvolik olsa belə, Əminə də ola bilməz, çünki “ böyük bir ailə,
oğul-uşaq sahibi olan Əminə 1945-ci ildə sağ olmuş və Bakının 1
May küçəsində yaşamışdır(Bax: 401, 16).
Sevdiyinə “ey kövkəbi-bariq” (parlaq ulduz) deyə
müraciət edən şair bildirir ki, sənin dünya mülkünə vida edib qara
torpaq sinəsində sığınacaq tapdığını eşidəndən sonra gündüz
nəzərimdə zülmət qaranlıq kimi görünməyə başladı. İlk dörd
beytdən sonrakı beytdə müraciət obyekti dəyişir. Şair indi də qara
torpağa müracətlə deyir:
Gör kim sənə dəfn olmuĢ, əya xaki-siyahrəng,
Bir nurdur kim, oluyorsan ona məva(379, 193).
Bu beytdən sonra yenə də müraciət obyekti dəyişir və şair
sevgilisinin xəyalı ilə həmsöhbət olur. Söhbət hansı müstəvidə
gedir? Şərhinə çalışaq.
Mələyim, son nəfəsində dünyaya həsrət nəzərləri ilə baxıb
əbədiyyətə qovuşdun. Ona mat qalmışam ki, təbiət sənin gözəl
gözlərinin yumulmasına necə razı oldu? Sən getdin və sənin
yoxluğun mənim üçün qəmli bir qiyamət gününə döndü, dünya
gözlərimə matəm kəsildi. Sən bir məhəbbət nuru idin, nurunla
dünyam işıqlanırdı. Sənsiz zülmətə dönən dünyamda həsrət
yaşları ilə yanaqlarım islanmaqadır.
Mən ağlayıram, Ģeir oluyor əĢki-rəvanım,
Hər qətreyi-dürdanəsi bir Ģeiri-müsəffa.
Mən də yaparaq əĢkimi güldəsteyi-əĢar,
Ġthaf edirəm ruhuna əĢari-mütərra(379, 193).
Göz yaşlarımla gül dəstəsi bağlayır, məhzun durur,
qəmimi, qüssəmi kimsə ilə bölmək də istəmirəm. Fəryad edər
olsam, aləm naləmdən təlatümə gələr. Özüm öz içimdə yanıram
və “Yanmış dilmin dudu olur növheyi-sevda” (Yanmış ürəyimin
ah-haləsi məhəbbət növhəsi, mərsiyəsi, ağısı olur).
Göz yaĢlarımı, ahımı, fəryadımı daim,
Səssiz o həzin məqbərənə eylərəm ehda.
ġeirim olacaq fatiheyi-səngi-məzarın.
Ey xatiməsi baisi-əĢari-qəməfza(379, 194).