86
vurğuların sayı da, müəyyən bölgülər də, nizam da
məhz sintaktik (və ritmik) paralelizmin təsiri ilə bağlı
olaraq dəyişir”(səh. 533).
Qeyd edək ki, hörmətli akademik həmin kitabındakı
“Azad şeirin kompozisiyası” bölməsində verlibrin
strofik (bənd) təşkilində sintaktik epifora səviyyəli
təkrarların, sintaktik paralelizmlərin rolunu da çox
elmi dəqiqliklə izah etmişdir. Düzgün nəticə
çıxarmışdır. Jirmunski yazır: “Hər bir strofik sintaktik
qapanma mürəkkəb və ya birləşdirilmiş bir cümləni ,
nəzərdə tutulan mükəmməl bir temanı ifadə edir. Bu
sintaktik və tematik qapanmadan başqa, bəndlərarası
sərhədlər üç son misrada (örnək verilən şeirin parçası
nəzərdə tutulur-N.F.) təkrarlanan ”zvuçit mne imya
tvoe trijdı blajennoye: Aleksandriya”, ” zvuçit mne
imya tvoe trijdı mudroye: Aleksandriya”və sairədən
təşkil edilir. Sonluq hər bəndin xüsusi temasına uyğun
versiyada bağlanır: o, bəndlərin kompozisiya
münasibətində münfəridləşir (seçilib ayrılır-N.F) və
bununla birlikdə onları vahid bədii bütövlükdə
birləşdirir. Hər bir xüsusi bəndin daxilində kompozisiya
qurucusu kimi sintaktik paralelizm verilir”(Göst. Kitab.
Səh. 529).
Qeyd edim ki, verlibr təcrübəsində astrofik
nümunələr də az deyil. Bənd ahəngi olmayan belə
şeirlərdə onu əvəzedən digər harmonik ünsürlərin
87
olmadığını demək olmaz. Xüsusən, əski türk azad şeir
təcrübəsinin tarixi poetikada aparılmış geniş təhlilləri
bu cür ahəngyaradıcı ünsürlərin tam sistem təşkil
etdiyinə əyani sübutddur. Bu nümunələrə əski şeirin
verlibr kanonları ilə yanaşılarsa, onda onlarda necə
mükəmməl bədii poetik birikmə, bədii fikrin obrazlı
tamlığı
yaradıldığı
aydınca
nəzərə
çarpar.
İ.V.Steblevanın “VI-VIII əsrlərdə türklərin poeziyası”
kitabında oxuyuruq: “Ölçüdən başqa, nəzərdən
keçirdiyimiz mətnlər onların poetik dilə aidliyinə
dəlalət edən bir cəhətə- anaforada (ön qafiyədə)
alliterasiyalı
önlüyə,
şeir
sətirlərinin
bənddə
birləşdirilməsinə
də
malikdirlər.
Anaforik
alliterasiyanın
ən
sadə
forması
iki
sətrin
birləşdirilməsidir. Dördsətirliklər də bu prinsip üzrə
qurulur: yəni müqabil sətirlərin birləşdirilməsi son
dərəcə müxtəlifdir. Bu zaman maili sinharmonizmin
riayətinə meyl göstərilir.”(İ.V.Stebleva. Göst.əsər,
Nauka, Moskva, 1965, səh. 27).
Qədim türk şeirinin bütün bu zəngin verlibr
harmoniyası ünsürləri, poetik qayda-qanunları
çağdaş professional Azərbaycan azad şeirinin başlıca
vəzn xüsusiyyətlərini təşkil edir. Bu xüsusatlar Vaqif
Bayatlı Odər (Cəbrayılzadə), İsa İsmayılzadə, Fikrət
Sadıq, Ramiz Rövşən, Vaqif Səmədoğlu... verlibrinin
məziyyətləri kimi üzə çıxır. Çağdaş Azərbaycan azad
88
şeiri ən adi insani duyğulardan tutmuş, ən əlçatmaz
kosmik arzulara qədər Qəlb istəklərini ifadə etmək
gücündədir. Özünün əski ənənələrini yaşatmaqla
bərabər, bu şeirin yüksək səviyyədə novatorluğu,
hətta bəzən hədsiz ekstravaqant keyfiyyətləri ağılı
heyran edir.
Müasir
Azərbaycan
türkologiyasının
ünlü
simalarından biri sayılan tənqidçi, linqvopoetik,
filologiya elmləri doktoru Kamil Vəli Nərimanoğlu
(Vəliyev) “Azərbaycan dilinin poetik sintaksisi”(BDU
nəşriyyatı, Bakı, 1981.) əsərində yazır: “Qədim türk,
eləcə də qədim Oğuz (Azərbaycan) şeirnin başlıca
faktoru ritm və ritm yaradan vasitələr olmuşdur.
Alliterasiya, assonans, sintaktik paralelizmlər həmin
ritmin təşkilediciləri kimi çıxış etmişdir”(Səh. 25).
Kamil müəllimimizin qiymətli fikirlərini Verlibr
poetikasının işlənilməsi sahəsində mövcud ənənəvi
ədəbiyyatşünaslıq üçün inqilabi addım sayırıq.
Müəllimimizin aşağıdakı mülahizə və müşahidəsi çox
diqqətəlayiqdir: “Paralelizm nümunələri “Dədə
Qorqud” şeiri üçün vahidin bənd deyil, mürəkkəb
sintaktik bütöv olduğunu göstərir və ritmik-sintaktik
bölmələr haca tənliyini, sərt misra sərhədini
əvəzedir”( K.V.Nərimanoğlu-Vəliyev. Göst əsər.
Səh.27). Məncə, Kamil müəllimin diqqətindən yayınan
bir məsələni qeyd etməmək olmaz. Ədəbiyyat
89
nəzəriyyəsi üçün uyğun terminoloji aparatdan istifadə
edərkən, əlbəttə, çox geniş fərqli isimlər yaratmaq heç
də düz sayılmaz. Bir halda şeirin hansı vəzndə
olmasından asılı olmadan, antik, əruz və s. , münasib
strofik birləşməni “bənd” adlandırmaq mümküdür,
onda nədən beyti, beşliyi, dördlüyü, onluğu... bənd
kimi qəbul etdiyimiz halda, verelibr bəndi terminini
qəbul etməyək?.. Bir halda ritmik-sintaktik bölmələri
vahid kimi götürüb təhlil edirik, deməli onlara verlibr
bəndi kimi də baxmaq olar. Çünki söhbət bütün
hallarda şeirdən gedir... Azad şeirə də bütün yönləri ilə
Şeir sənəti olaraq yanaşılmalıdır. Ümumi olan metrik
aparatdan imtina etmək faydasızdır. Bizim fikrimizcə,
Bənd ahəngyaradıcı ünsür kimi, bütün poeziya
aləminə xas keyfiyyətdir, fərqli təzahürləri ilə.
Görkəmli
türkoloq,
akademik
V.M.Jirmunski
“Ədəbiyyat nəzəriyyəsi. Poetika. Üslubiyyət”kitabında
(V.M.Jirmunski. Göst kitab. Nauka, Leninqrad, 1977)
şeir bəndini bu cür qiymətləndirir: “Bənd/Strof fikir və
sintaktik üzv vahidinin ardıcıllığına xidmət edir”(səh.
25). Müasir Qərb verlibrində sürrealist şeir nümunələri
var ki, məsələm Qiyam Apollinerinin yaradıcılığı kimi,
fikirin ənənəvi deyil, simvolik ardıcıllığı nəzərə çarpır.
Bəzən bu rəmzlərin arxasında hansı fikrin durduğu heç
sezilmir də. Lakin buna baxmayaraq, Fransa ədəbi
ictimaiyyəti onu şeir kimi qəbul edir. Şeir varsa, orda
Dostları ilə paylaş: |