71
Fransuzcha model qat’iy tuzilgan bo‘lib, jinoiy jazolarni ma’muriy xarakterga ega
jazo bilan almashtirish imkoniyatini ko‘zda tutadi, faktik jihatdan qaraganda bu
jinoyatni depenalizatsiya qilishdir (hozirda ushbu amaliyot Yevropa davlarlari
jamiyati uchun to‘laqonli foydali hisoblanadi)
97
.
2.
Fransuzcha model to‘la amerikancha modeldan o‘zlashtirilmagan,
lekin
ushbu amaliyot suddagi ko‘riladigan ishlar sonini keskin kamaytirishni ko‘zlagan.
3.
AQSh modelida asosiy e’tibor jinoyat ishlarini ko‘rish tezligini oshirishga
qaratilgan bo‘lib, ayblanuvchi o‘z aybiga to‘la iqror va jinoyat haqiqattan ham shaxs
tomonidan sodir etilganlik fakti aniqlanadi..Bundan asosiy maqsad formal sud
chiqimlari va ishni ko‘rishga sarflanadigan vaqtni tejashdir.
4.
Fransuz amaliyoti esa biroz boshqacha, bu nafaqat sud xarajatlarini istisno
qiladi, balki sud jarayoni natijalarini individual jazodan (jinoyatchiga nisbatan)
ijtimoiy foydali (masalan, majburiy jamoat ishlari) ga o‘zgartiradi. Bu jihat biz
uchun yanada ilg‘or va foydaliroq ko‘rinadi va uning aniq tartibga solinishi sharti
bilan javobgarlikka tortiladigan shaxslar huquqlarining
munosib kafolati
hisoblanadi.
“Aybga iqrorlik to‘g‘risida kelishuv” instituti Germaniya Federativ
Respublikasi tajribasi misolida.
“Aybga iqrorlik to‘g‘risida kelishuv” huquqiy
instituti, ba’zi
mamlakatlarda, xususan, AQSh sud amaliyotida keng tarqalganiga
qaramay, sof yuridik jihatdan yashirin hodisa bo‘lib qolmoqda. Kelishuv tuzish
jarayonining o‘zi, kelishuv shartlari ketma-ketligi
va ularni qabul qilish tartibi,
qilinadigan taklifning mohiyati ham protsessual tartibga solish doirasidan tashqarida
qoladi. Shunga ko‘ra, aybga iqrorlik to‘g‘risida kelishuv instituti ko‘pgina
davlatlarda ularning qonunchiligiga moslashtirilgan holda tatbiq etilmoqda.
Tadqiqotchi J.Langbeynning fikricha: “Germaniya Federativ Respublikasi
qonunchiligida “aybga iqrorlik to‘g‘risida kelishuv” mavjud emas”. Ushbu fikr
97
Mireille Delmas- Marty.
Les grands systèmes de politique criminelle. Paris, 1992. P. 159-163,278-293.
72
o‘sha paytdagi mamlakatdagi mavjud me’yoriy-huquqiy bazada o‘z isbotini topadi.
Bu yondashuv ko‘plab tarafdorlarga ega edi.
98
Boshqa tadqiqotchilarning fikri yuqoridagi
fikrga mutlaqo qarshi edi
99
.
Olimlar Absprachen institutini “aybga iqrorlik to‘g‘risida kelishuv”ning bir
ko‘rinishi deya iddao qilishdi. Chunki Abshprachen dastlabki eshituvdan oldin ham,
sud muhokamasi paytida ham tomonlar tomonidan tuzilar edi. Olimlar orasida
aybga iqrorlik to‘g‘risida kelishuvni tuzish uchun to‘g‘ridan to‘g‘ri aniq normaga
havola qilinishi kerak degan fikr borligi uchun ushbu institutni bu sohada ilg‘or
tajribaga ega davlatlar qonunchiligidan Germaniya qonunchiligiga moslashtirish
masalasi keng muhokamaga qo‘yilgandi
100
.
Bu institutning Germaniya milliy qonunchiligiga
implementatsiya qilinishi
ko‘rib chiqiladigan jinoiy ishlarning soni oshishiga, ularga sarflanadigan o‘rtacha
vaqtning qisqarishiga va sudyalarning ish samaradorligiga ijobiy ta’sir ko‘rsatardi.
Asosiy e’tibor giyohvand vositalarining noqonuny aylanmasi, atrof-muhitga zarar
yetkazish, iqtisodiyot sohasiga bog‘liq jinoyatlarga qaratildi
101
.
“Aybga iqrorlik to‘g‘risida kelishuv” tarafdorlari bu institutning kafolatlari
haqida fikr yuritib, kelishuvga sud majlisiga tayyorgarlik ko‘rish
paytidami yoki
bo‘lmasa sud muhokamasining o‘zida erishilishi kerak degan masalaga aniqlik
kiritishga harakat qilishardi. Kelishuvni kafolati sifatida prokuror ablovning biror
qismidan voz kechishi va sudya sudlauvchiga tayinlanishi kerak bo‘lgan jazodan
kamroq jazo tayinlashi kerak bo‘ladi.
Tadqiqotchilarning taʼkidlashicha, Germaniya jinoyat protsessida “odil sudlov
bilan bitim”ning dastlabki shakllari koʻproq “iqrorlik”ka (confession)ga oʻxshardi;
ba’zi olimlarning fikricha bu sudlanuvchining o‘z aybiga chin ko‘ngildan
pushaymonligiga o‘xshardi. Bu fikr o‘z tasdig‘ini
GFR Jinoyat-protsessual
kodeksining 254-bo‘limida topadi. Unga ko‘ra, shaxning o‘z aybiga iqror bo‘lishi
98
Dostları ilə paylaş: