MİSSİS ARBETNOT. Yəni, doğrudanmı, siz düşünürsünüz ki, mən öz oğluma
icazə verəcəyəm ki...
LORD İLLİNQVORT. Bizim oğlumuza, Reyçel!
MİSSİS ARBETNOT. Yox, mənim oğlumdur! (Lord İllinqvort çiyinlərini çəkir.)
Mən öz oğluma mənim gəncliyimi korlayan, həyatımı məhv edən adamla getməyə
icazə vermərəm! O adam mənim hər günümü zəhərə döndərmişdir! Siz başa
düşmürsünüz ki, mənim keçmişim iztirab və rüsvayçılıqlarla dolu olub, hə?
LORD İLLİNQVORT. Əzizim Reyçel, mən sizə açıq deməliyəm: Ceraldın
gələcəyi mənim üçün sizin keçmişinizdən daha vacibdir.
MİSSİS ARBETNOT. Ceraldın gələcəyini mənim keçmişimdən ayırmaq olmaz!
LORD İLLİNQVORT. O məhz elə bunu etməlidir. Məhz elə siz də ona bu işdə
kömək etməlisiniz. Siz nə yaman tipik qadınsınız. Siz bir tərəfdən sentimental
danışırsınız, o biri tərəfdən də iliyinizə qədər xudbinsiniz! Amma gəlin qalmaqal-
filan yaratmayaq. Reyçel, mən xahiş edərdim ki, siz məsələyə sağlam düşüncə
baxımından yanaşasınız; bizim oğlumuzun xeyri baxımından yanaşasınız; gəlin
özümüzü bir kənara qoyaq, yalnız oğlumuzun xətri üçün məsələni yoluna qoyaq.
Baxın, indi oğlumuz kimdir? Ucqar bir ingilis şəhərində, əyalət bankında xırda bir
məmur. Əgər fikirləşirsiniz ki, o xoşbəxtdir, yanılırsınız. O, narazıdır və xoşbəxt
də deyil.
MİSSİS ARBETNOT. Sizə rast gələnə qədər o, işindən tam razıydı. Siz onu
korladınız.
LORD İLLİNQVORT. Əlbəttə, mən elədim. Narazılıq tərəqqi üçün ilk addımdır;
həm fərd üçün, həm də bütövlükdə xalq üçün. Mən ki onda əlçatmaz şeylərə
həvəs oyatmaqla onu atmamışam. Mən ona əlverişli iş təklif etmişəm. Deyə
bilərəm ki, onun sevincdən uçmağa qanadı yox idi. Onun yerində kim olsaydı,
belə edərdi. İndi isə siz yalnız biz doğma ata-oğul, oğul-ata olduğumuza görə
onun karyerasını məhv etmək istəyirsiniz. Başqa sözlə, əgər mən ona yad
olsaydım, siz Ceralda icazə verəcəkdiniz, hə? Deməli, siz onun yalnız mənim
qanımdan, canımdan olduğuna görə qadağan edirsiniz? Burada məntiq varmı?
MİSSİS ARBETNOT. Mən onu buraxmayacağam!
LORD İLLİNQVORT. Siz ona necə qadağan edə bilərsiniz? Siz hansı bəhanə ilə
onu mənim təklifimdən boyun qaçırmağa məcbur edəcəksiniz? Mən, əlbəttə, ona
bizim doğma olduğumuzu deməyəcəyəm. Siz də cəsarət edə bilməzsiniz. Bunu
bilirsiniz! Siz özünüz ona belə tərbiyə vermisiniz!
MİSSİS ARBETNOT. Mən onu yaxşı adam kimi böyütmüşəm.
LORD İLLİNQVORT. Tamamilə doğrudur! Bəs nəticəsi? Siz onu öz hakiminiz
kimi böyütmüsünüz; əgər sizin keçmişinizi nə vaxtsa bilsə, o, sizi mühakimə
edəcək. O, sizin üçün çox sərt və ədalətsiz hakim olacaq. Reyçel, özünüzü
aldatmayın! Nə qədər ki balacadırlar, uşaqlar valideynləri sevirlər; elə ki
böyüyürlər, başlayırlar onları mühakimə etməyə. Onlar, demək olar ki, heç vaxt
valideynləri bağışlamırlar.
MİSSİS ARBETNOT. Corc, mənim oğlumu əlimdən almayın! Mən iyirmi dərdli,
əzablı il yaşamışam, o illərin acılarını, göz yaşlarını yola salmışam; məni bu
həyatda bircə nəfər sevən adam var, o da oğlumdur. Sizin həyatınız parlaq, nəşəli,
uğurlu və dəbdəbəli olub; siz xoşbəxt həyat sürmüsünüz və bircə dəfə də bizi
yadınıza salmamısınız. Sizin mülahizələrinizə görə, bizim barəmizdə düşünmək
üçün heç bir əsasınız da olmayıb. Bizə rast gəlməyiniz, sadəcə, təsadüfi bir hadisə
olub, bədbəxt bir təsadüf. Bunu unudun getsin! Xahiş edirəm, bir daha üstümüzə
gəlməyin! Dünyada yeganə əziz və qiymətli olan bircə oğlumu məndən almayın!
Sizin isə dünyada hər şeyiniz var, ondan başqa. Həyatımın o balaca üzümlüyünə
toxunmayın, o balaca bağıma və o bağın yeganə su quyusuna əl vurmayın,
buraxın bizi yalnız! Allah mənə qəzəbdənmi, ya mərhəmətdənmi, balaca bir quzu
göndərib, onu əlimdən almayın! Corc, yalvarıram, Ceraldı aparmayın!
LORD İLLİNQVORT. Reyçel, siz indi Ceraldın karyerası üçün lazım deyilsiniz.
Ona indi mən lazımam! Vəssalam, bu mövzunu qapadaq!
MİSSİS ARBETNOT. Mən ona icazə verməyəcəyəm!
LORD İLLİNQVORT. Budur, bu da Cerald! Onun müstəqil qərar qəbul etmək
hüququ var.
Cerald varid olur.
CERALD. Hə, anacan, güman edirəm ki, lord İllinqvortla məsələni həll etdiniz?
MİSSİS ARBETNOT. Yox, Cerald.
LORD İLLİNQVORT. Ananız bəzi səbəblərə görə sizin mənimlə getməyinizi
istəmir.
CERALD. Nə üçün, ana?
MİSSİS ARBETNOT. Cerald, mən düşündüm ki, sənə burada mənimlə daha
yaxşıdır. Bilmirdim ki, sən məni tərk etmək istəyirsən.
CERALD. Ana, sən nə danışırsan? Əlbəttə ki mən səninlə birlikdə çox
xoşbəxtəm. Lakin kişi həmişə anasıyla qala bilməz axı! Bunu heç kəs etmir! Mən
özümə karyera qurmaq istəyirəm, mövqe qazanmaq istəyirəm; mən elə bilirdim
sən mənim lord İllinqvortun katibi olacağımla fəxr edəcəksən!
MİSSİS ARBETNOT. Səndən lord İllinqvorta katib çıxacağını zənn etmirəm.
Bunun üçün sənin biliyin azdır.
LORD İLLİNQVORT. Missis Arbetnot, mən sizin işlərinizə qarışmaq istəmirəm;
lakin sonuncu ifadənizlə bağlı deməliyəm ki, bu məsələdə mən daha yaxşı
hakiməm. Əlavə edim ki, sizin oğlunuzun bütün göstəriciləri məni qane edir və
mən ona güvənə bilərəm. Hətta mənim düşündüyümdən də artıqdır; çox artıqdır!
(Missis Arbetnot susur.) Bəlkə, sizin başqa əsaslarınız var, missis Arbetnot! Axı
nə üçün oğlunuzun bu vəzifəni tutmasını istəmirsiniz?
CERALD. Buna səbəb nədir, ana? Varsa, de!
LORD İLLİNQVORT. Missis Arbetnot, əgər səbəb varsa, xahiş edirəm
deyəsiniz! Xahiş edirəm! Bizə indi mane olan yoxdur, üçümüzük! Nə
deyəcəksinizsə, aramızda qalacaq!
CERALD. Hə, ana, səbəb varmı?
LORD İLLİNQVORT. Əgər oğlunuzla tək qalmaq istəyirsinizsə, mən sizi tərk
edə bilərəm. Ola bilsin ki, sizin mənim eşitməyimi istəmədiyiniz ayrı səbəbləriniz
var.
MİSSİS ARBETNOT. Mənim ayrı səbəbim yoxdur.
LORD İLLİNQVORT. Onda, Cerald, əziz oğlum, hesab edək ki, məsələ həll
olundu. Gəlin gedək artırmaya, hərəmiz bir siqaret yandıraq. Missis Arbetnot,
icazə verin, deyim ki, siz çox müdrik bir addım atdınız, çox müdrik! (Ceraldla
çıxır.)
Missis Arbetnot tək qalır. O, yerində donub-qalır; üzündə dərin bir qüssə var.
Pərdə enir.
ÜÇÜNCÜ PƏRDƏ
Ledi Hanstentongilin şəkil qalereyası. Arxa qapı artırmaya açılır. Lord
İllinqvort və Cerald. Lord İllinqvort divanda əyləşib. Cerald isə kresloda oturub.
LORD İLLİNQVORT. Cerald, ananız çox ağıllı qadındır. Mən bilirdim ki,
nəhayət, razılıq verəcək.
CERALD. Lord İllinqvort, mənim anam çox vasvası qadındır; bilirəm, yəqin, o
hesab edir ki, mən sizin katibiniz olmağa layiq deyiləm, çünki kifayət qədər
savadım yoxdur. O, tamamilə düz fikirləşir. Mən məktəbdə oxuyarkən çox tənbəl
idim; indi bu, öz nəticəsini göstərir və mən imtahan verməyə belə qorxuram.
LORD İLLİNQVORT. Əzizim Cerald, imtahanların heç bir əhəmiyyəti yoxdur.
Əgər kişi centlmendirsə, deməli, o, lazım olan miqdarda bilir; yox əgər centlmen
deyilsə, nə qədər bilsə də xeyri yoxdur, onun zərərinədir.
CERALD. Lord İllinqvort, mən axı həyatı çox yaxşı bilmirəm.
LORD İLLİNQVORT. Qorxmayın, Cerald. Yadınızda saxlayın ki, siz həyatda ən
gözəl şeyə – gəncliyə sahibsiniz! Gəncliyə tay ola biləcək ikinci bir gözəllik
yoxdur həyatda! Yaşlı adamlar artıq həyatdan asılıdırlar. Gənclik isə həyatın
ağasıdır. Gənclik üçün hər şey qabaqdadır. Hər kəs həyatda kral kimi doğulur,
insanların əksəriyyəti də əksər krallar kimi sürgündə ölür; Cerald, mən gəncliyimi
Dostları ilə paylaş: |