BİSMİLLAH ƏR-RƏHMAN ƏR-RƏHİM
Hemdü sənayi-bihədd və ədəd ol maliki-külli-məmalik və xaliqi-külli-
xəlayiqi-xüdavənde şayistə və layiqdir ki, taci-dövlət
və şərafəti və külahi-izzət
və səadəti hər kimin başına layiq bilsə qoyar və hər kimsədən nəz edib soyar ki,
filhəqiqə dövlət və bəxtiyarlıq və sultan və sərdarlıq və hər növ sahibi-ixtiyarlıq
məhz onun kərəmi-əmim və lütfi-qədimindər ki, xaliqi aləm və aləmiyan və
saneyi-zəminü asiman və müğəllibi-övzai-zaman və xəbər-dari-cəmii-aşikarü
nəhandır cəllət əzəmətəhü ve əmmət nemetehu. Və bedə çün sahibani-əql və
bəsirətə və hüşməndani-əhli-fərasətə bu əmr vazeh və məlumdur ki, keçən
güzarişat və vəqayeyi-qədim əhval və təvarixi bilib və xəbərdar olmaq və hər
vilayətin keyfıyyət və övzaina mülahizə qılmaq insan üçün baisi-ibrət və bəsirət
və əz cümlə səyahət və mərifi və ziyadəti
fəzl və mənfəətdir
1*
.
Bəsirəti-əhli-ibrət sanma hər cahildən əxz eylər,
Süluki-əhli-təriqi mürşidi-kamildən əxz eylər.
Seyahəti-bəhrü bərr seyri deyil ərbabi-ürfanə,
Ki, talibi-rəsmi-hikmət arifı-aqildən əxz eylər.
Bu mənalara görə bəzi məxadimi-cani və əxlan-ruhani, o cümlədən sər-
dəftəri-ərbabi-məani və mehri-sipehri-izzət və rüfət və nüktədani-alicahi-
nicabəti-iktibah ki, səramədi-ərbabi-bəsirət və növnəhali-riyazi-nəcabət idi,
səvabiqi-irtibat və təzayidi-iltifatları səbəbinə bu mühibbi-xeyirxah və raciyi-
iləllah Axund Seyid Mir Mehdi ibn mərhum Mirhaşım
bəy ibn Mirzə Məhəm-
mədbağır-əl-Musəvi-ər-Rəzəvi, vəziri-vilayəti-sülseyi-Məşhədül-müqəddəssiyül-
əsl və Qarabağiül-məskən, mütəxəllis be-Xəzanidən xahişmənd oldular
*
1
Bütün məmləkətlərin maliki və bütün xilqətlərin xaliqi olan Tanrıya həmd və duamız
layiqdir. Hər kimin başına layiq bilsə dövlət tacı, izzət, səadət və şərafət papağı qoyar. Həqiqətdə
dövlət və bəxtiyarlıq və sultan və sərdarlıq, hər növ sahibi-ixtiyarlıq məhz onun böyük kərəmi və
qədim lütfundədir ki, xaliqi-aləm və aləmlər və yeri-göyü yaradan, zamamn vəziyyətini dəyişən,
bütün aşkar və gizli şeylərdən xəbərdar olan odur. Onun əzəməti daha cah-calallı və nemətləri daha
bol olsun. Və sonra
çün əql və bəsirət sahibləri, fərasət huşməndləri üçün bu məsələ aydın və
məlumdur ki, keçmiş hadisələr və əhvalatlar, qədim əhval və tarixləri bilib xəbərdar olmaq və hər bir
vilayətin keyfıyyət və vəziyyətini mülahizə etmək insan üçün baisi-ibrət və bəsirət, həm-çinin
səyahət və mərifət, fəzl və mənfəəti artırar.
111
ki, bir kitabi-məcmueyi-müxtəsər tərtib və təsnif edib və vazeh türki lisanına
tərcümə qılıb yazam ki, Qarabağ vilayətinin qədim və cədid övza və keyfiy-
yətləri və xəvanini-sabiqeyn-mərhumin Pənah xan və İbrahim xan
və Mehdi-
qulu xanın ənsab və əhval və bəzi vəqaye və hekayətləri və Rusiya dövləti ilə
İran dövlətinin təlaqiyi-əvaillərdə vaqe olan pareyi-cəng və ədavətləri onda cəm
və mündərəc ola ki, həm mütaliə edənlər əhvali-vilayətə müttələ olub bəsirət qıla
və həm bu duaguyi-müxlisdən mütəzzəkkir xatir olunmaq üçün yadigar qala.
Əgərçi mən özümdə o ləyaqəti görməz idim və bu cür hadisələri yazıb qələmə
almağı ömrünü sərf edib kağız üzərinə qeyd etməz idim. Bununla belə zəbani-
türki, xüsusən istilahati-əhaliyi-Qarabağ tamam adi, bərbəzəksiz və çox sadə
olduğu səbəbə heç cür yazı ki, mərifət sahiblərinə təqdim
etməyə layiq ola əmələ
gəlməz idi və əgər sözlər dəyişilib qanun-qayda çərçivəsinə sığışsaydı və başqa
ifadələrlə yazılsaydı, təmiz türk dilində olmazdı. Lakin şul məxdumi-əzizin
xatiri-şərifləri ziyadə əziz olmaq üçün əmrindən təcavüz etmək əmri-müşkül
olurdu və bu mətalib tələbkarı olan bu nüsxə təlif və tərğimini həmin bu türki
istilahati-Qarabaği ilə təmenna qılardı. Fehəza təhriri mavəcə əhvalı lazım bir
zəmmə bilib tərğiminə şüur etdim. Ümid ki, mütaliə edənlər müayibi üçün
bəndəni müatib etməyib məsadiqinə görə həqiri məfuz və məzur buyuracaqlar,
minallah tovfıq. Bu kitabça bir müqəddimə və iyirmi
dörd fəsil və bir xatimə ilə
itmamə yetişdi.
Ya rəbb, nə olur qəbuli-dərgah ola bu,
Hər məcməi-xassü amə həmrah ola bu.
Lütfün bu səvadə bir şərafət verə kim,
Ərbabi-vəfa görəndə dilxah ola bu.
112
AMMA MÜQƏDDİMƏ. BU HEKAYƏTLƏRİN
ƏSİL ƏVVƏL RAQİM VƏ RAVİLƏRİN
BƏYAN EDƏR
Çün mərhum Mirzə Camal qalabəyi Məhəmməd xan bəy oğlu Cavanşir
Dizaği
1
əlli il qədri mərhumeyi-İbrahim xan və Mehdiqulu xan xidmətlərində
mirzəlik edib və Qarabağ vilayətində dəxi vəzarət əmrində olub və xanların
hökumət əyyamı münqəzi olandan sonra müddəti-mütəmadi yenə Rusiya
dövlətində xidmətkar və kargüzar olub qocalmışdı
2
və özü dəxi ülumi-ərəbiyyə
və farsiyyə və türkiyyədən xəbərdar və təvarix kitablarında və müsini və kardan
kəslərdən təfəhhüs qılmaqda və hər gunə işlərdə kamil
və huşyar idi və
Qarabağın cəmi əhvalatına və hər növ nağıl və hekayətinə dürüst müttələ və
xəbərdar idi. 1847 tarixi-məsihiyyədə ondan sərdari-sabiqi-məmaliki-səneyi-
Qafqaziyyə general-adyunfanter sahibi-ənvayi-həmayilat knyaz qraf Mixail
Semyonoviç Voronsov əhvalati-xəvanini-sabiqəni xahiş buyurmuşdu. Mirzə
Camal dəxi onun fərmayişinə görə əhvalati-Qarabağı və parəyi-vəqayei-
xəvanini-mərhumani-mütəfərri-qədən müfəssəl edib ona mərğum və mərsul
qılmışdı. Onun köhnə və faris nüsxəcatı mütəfərriqə mənim yanımda hazır idi.
Həmçinin kapitan Mirzə Adıgözəl Göranlı Haqverdi bəy oğlu, Qazaxi-ül-əsl dəxi
özü bir zirək və kamil adam idi ki, o da mərhum Mehdiqulu xanın hökuməti-
əyyamında onun hüzurunda hörmət və ixtiyar sahibi olmuşdu və ondan sonra
sərhədlərdə nayiblik edib və sabiq komendantlar və naçalniklər yanında kargüzar
olmuşdu və özü dəxi erməni və rus və gürcü dillərin və ərəbi və farsi istilahatın
yaxşı bilirdi
3
. Haman Mirzə Adıgözəl dəxi,
Rusiya hakimlərinin
_________________________________
1
Azərbaycan tarixçisi, “Qarabağ tarixi” müəllifi Mirzə Camal Cavanşir (1773-1853) nəzərdə
tutulmuşdur.
2
Mirzə Camal 1840-cı ildə qocalığı ilə əlaqədar olaraq istefaya çıxmışdır.
3
Söhbət ilk dəfə “Qarabağnamə” yazmış görkəmli Azərbaycan tarixçisi Mirzə
Adıgözəl bəydən (1780-1848) gedir.
113