N
əsimi adına Dilçilik İnstitutunun Əsərləri – 2012, Xüsusi buraxılış
“Ara sözl
ər”
bəhsində nitqin hissələri arasında münasibəti (əlaqəni) bildi-
r
ən ara sözlər məna növü kimi əslində başa düşülmür. Hiss olunur ki, sıra, nəticə
– ümumil
əşdirmə bildirən modal sözlər bu bölgüyə daxil edilib. Ümumən, modal
sözl
ərlə (V sinif) ara sözlərin mənaca bölgüsü uyğunlaşdırılmalı idi. Burada bir sı-
ra ziddiyy
ətlər, uyğunsuzluqlar görünür. Məsələn, modal sözlərin bölgüsündə
t
əəssüf bildirənləri verilməmişdir. Eləcə də şagirdlər bilmir ki, modal sözlərin böl-
güsünd
ə olan bənzətmə və ya müqayisə bildirən ara sözləri hansı məna növünə
daxil etsin (“Az
ərbaycan dili”, VII-VIII siniflər, səh. 160-162).
Yəqin, yəqin ki
sözl
əri VI sinfin dərsliyində ehtimal və şübhə bildirən modal söz (səh. 121) kimi
verildiyi halda, VII-VIII sinifl
ərin dərsliyində şagird onu
yəqinlik bildirən ara söz
v
ə (səh. 161) kimi öyrənməli olur.
Təsdiq (VI sinif) və
yəqinlik (VII-VIII siniflər)
sözl
əri az-çox uyğun gəlsələr də, termin kimi onlardan
biri götürülüb hər ikisi
(h
əm modal söz, həm də ara söz) üçün uyğunlaşdırılmalı idi. Şübhəsiz ki, indiki
v
əziyyətində şagird dərsliklərdən gələn fərqli terminologiya-dan (modal sözlər
üçün t
əsdiq, ara sözlər üçün
yəqinlik) istifadə etməyə məcburdur və tərtib olunan
test suallarında da mövcud terminologiya ilə bağlı vəziyyət əks olunur.
Söz – cüml
ə bəhsində (VII-VIII siniflər)
əsla sözü 166-cı səhifədə ədat, bir
abzas sonra 167-ci s
əhifədə isə modal söz kimi təqdim olunur. Yeri gəlmişkən
dey
ək ki,
guya sözü VI sinfin dərsliyində (Bakı, 2001) həm bağlayıcı (səh. 109),
h
əm də modal söz (səh. 122) kimi verilir. Əlbəttə, şagird
əsla və
guya sözlərinin
iki
cür verilm
əsini adi bir texniki səhv kimi nəzərə almalı,
əsla sözünü ədat,
guya
sözünü is
ə modal söz kimi götürməlidir.
Əsla sözü VI sinfin dərsliyində ədatlar
bölm
əsində qeyd olunmadığı, guya sözü isə həm bağlayıcı, həm də modal söz
kimi verildiyind
ən onlarla bağlı test tapşırıqları ümumən tərtib olunmur. İmtahan
sualları kitabçasında da, təbii ki, belə testlər olmayacaq.
Şagird-abituriyent yalnız “Söz – cümlə” bəhsindən (səh. 166) öyrənir ki,
bə-
li, h
ə, yox, xeyr (elə
əsla sözü də) sözləri ədat imiş, çünki VI sinif üçün yazılmış
d
ərslikdə ədatlardan danışılmır.
Mübt
əda ilə şəxsə görə uzlaşmayan əlavələrdən
əlavə bəhsində yox, yalnız
xüsusil
əşmə bəhsində (o da qeyddə. Bax: Azərbaycan dili”, VII-VIII siniflər, səh.
175) danışıldığından abituriyent əslində belə əlavələri sonradan heç cür xatırlaya
bilmir, unutmuş olur.
Ona görə ki, öz əsl, təbii yerində verilməyib.
Bel
ə uzlaşmayan əlavələrə aid bir-iki nümunəyə diqqət yetirək: 1. Mən,
sə-
nin atan, bu m
əsələdə daha məsləhətçin ola bilməyəcəyəm? 2. Biz,
bu kəndin ca-
ma
atı, qazdan və sudan korluq çəkirik. 3. Sən,
Azərbaycan əsgəri, döyüşə həmişə
ha
zır olmalısan. 4. Bütün bunlardan sonra siz,
məni yersiz günahlandıranlar, çox
şeyi başa düşmüş olacaqsınız.
Misallardan göründüyü kimi, f
ərqləndirilmiş söz birləşmələri I və II şəxs
əvəzlikləri ilə ifadə olunmuş mübtədaların (müvafiq olaraq:
mən, biz, sən, siz)
əlavələridir. Bunlar ona görə
uzlaşmayan əlavələr sayılır ki, mübtədanın neçənci
– I v
ə ya II şəxsdə olmasından asılı olmayaraq, bu əlavələr həmişə III şəxsdə olur;
167
N
əsimi adına Dilçilik İnstitutunun Əsərləri – 2012, Xüsusi buraxılış
m
əs.:
mən (I şəxsin təki, mübtəda) –
sənin atan (III şəxsin təki, əlavə);
biz (I şəx-
sin c
əmi, mübtəda) –
bu kəndin camaatı (III şəxsin təki, əlavə). Belə cümlələrin
x
əbərləri də bu cümlələrin yalnız şəxs əvəzliyi ilə ifadə olunmuş mübtədaları ilə
uz
laşır, həmin mübtədaların əlavələri ilə yox. Halbuki mübtədası isim və ismi bir-
l
əşmələrlə ifadə olunmuş cümlələrdə xəbər bu mübtədanın həm özü, həm də əla-
v
əsi ilə şəxsə görə uzlaşmış olurdu. Məsələn:
Cəmil – köhnə dostum bu
gün bizə
g
əlməlidir. Müqayisə et: Cəmil (III ş.t.) ← köhnə dostum (III ş.t.) ← gəlməlidir
(III ş.t.) Belə cümlələrdə uzlaşma həmişə III şəxsə görə olur.
Əlbəttə, “Azərbaycan dili” dərsliklərindəki ziddiyyətli məqamları aradan
qaldırmaq mümkündür. Məqalə də məhz həmin niyyətlə hazırlanmışdır. Arzumuz
budur ki, d
ərslik müəllifləri nəyinsə çıxarılmasından, əvəz edilməsindən daha çox,
d
ərsliklərin müasirliyi, mövzuların səriştəli bir tərzdə təqdim olunması, fikir və
mülahiz
ələrin dəqiq və birmənalı olması barədə düşünsünlər.
168
N
əsimi adına Dilçilik İnstitutunun Əsərləri – 2012, Xüsusi buraxılış
Q.İ. MƏŞƏDİYEV
AZƏRBAYCAN DİLİ – ANA DİLİ MÜQƏDDƏSDİR
Açar sözl
ər: Sərəncam, Prezident, Azərbaycan, oğuz, dünya.
Ключевые слова: Приказ, Президент,
Азербайджан, огузы, мировой.
Key words: Order, President, Azerbaijan, oghuz, world
1.
Xalqın tarixi on min illərlə, dilin tarixi isə min illərlə ölçülür, hələlik 5
min ild
ən artıq mövcud olmuş dil məlum deyil, amma Qazax rayonunun Damcılı
ya
şayış yerinin sakinləri 60 – 70 min il bizdən qabaq ömür sürüblər, Azərbaycan-
da mezolit dövrü (12 – 13 min il
əvvəl) əsasən Damcılı və Qobustan abidələri ilə
s
əciyyələnir. Axı onların, həmçinin Naxçıvan Kültəpə mədəniyyəti
sahiblərinin
han
sı dildə danışdıqları bizə məlum deyil.
2.
Manna, Midiya, Aşquz, Atrapotkan, Alban – Appan dövlətlərinin
t
ərkibindəki qəbilə və tayfaların da hamısı etnik cəhətdən türk deyildi. O zamanlar
türk q
əbilə və tayfaları Azərbaycanın müxtəlif bölgələrdə pərakəndə halında “ada”
şəklində yaşayırdılar, yüz illər keçdikcə onlar sayca çoxaldılar, əraziləri genişlən-
di, qonşuluqlarındakı qəbilə və tayfalar, o cümlədən midiyalıların da böyük bir
hiss
əsi onların tərkibinə daxil olub tədricən dilcə türkləşdilər. Bunun özü də
çox
əsrlik mürəkkəb prosesdir. Həmin “adalar” arasındakı sərhədlər aradan çıxdı,
onlar birl
əşərək, necə deyərlər, vahid bir kontinent yaratdılar və beləliklə də,
Z
əncandan, Həmədandan, Naxçıvandan, Qazaxdan tutmuş və Alazan vadisinə və
D
ərbəndədək böyük bir ərazidə vahid Azərbaycan xalqı və onun ümumünsiyyət
vasit
əsi olan ümumxalq Azərbaycan dili yarandı.
3.
Bu işdə aparıcı rolu türkmənşəli qəbilə və tayfalar oynamışlar, lakin
bunlar t
əkcə eramızın ikinci yüzilliyindən etibarən Azərbaycana gələn hunlar,
k
əngərlər, savirlər, onoğurlar, xəzərlər, qıpçaqlar, oğuzlar deyil, əsas qüvvəni
daha
əvvəlki yüzilliklərdən həmin o Mannanın, Midiyanın, Atrpatkanın, Aranın
t
ərkibindəki qeyri-dilli lullubeylər, kassitlər,
qismən xurritlər, etivlər, midiyalılar
v
ə başqaları ilə eyni ərazidə yaşayan iri türk tayfaları idi.
4. Az
ərbaycan tarixindən hələlik bizə elə bir fakt məlum deyil ki, nəhəng
tayfa birl
əşmələrini məhv etmiş olsun. Deməli, Azərbaycanda son 15 – 20 min
ild
ə yaşayanların hamısının xələfləri mövcuddur, amma onlar neçə min il bundan
qabaq dilini d
əyişdiyi, “türkdilli etnosa” (türkə yox) çevrildiyindən, həmçinin
antropoloji d
əyişikliyə uğradıqlarından onları Azərbaycan
türklərindən seçmək
mümkün deyil.
5.
Onların nə zamansa mövcud olduğunun şahidləri isə təkcə yazılı qaynaq-
lar yox, h
əm də tədqiqatçıların neçə illərdir tədqiq etdiyi toponimlərdir. Ərazimiz-
169