Əzizağa Nəcəfov
14
“Bədayi əl-əfkar əl-əşar”, Seyfi Buxarayinin “Əruzi-Seyfi”, Ətəallah
Mahmud Hüseyninin “Bədai əs-sənai” və s. müəlliflərin bu kimi
əsərlərində göstərilən məsələlərin həm ərəb, həm fars, həm də
türkdilli şeir üçün ümumi cəhətləri izah olunur, poetik fiqurlardan
danışan müəlliflər onların yenilərini müəyyənləşdirib, işlənmə
səbəblərini, üslubi məqsədini və növ rəngarəngliyini aşkarlamağa
çalışırdılar. Beləliklə də, müxtəlif xalqların çulğalaşan poetik
təfəkkürü ədəbiyyə elmini zənginləşdirir və yeni tədqiqatlara yol
açırdı. Rəhim Müsəlmankulovun “Klassik Fars-tacik poetikası”
əsərində göstərdiyinə görə, “Tərcüman əl-bəlağə” poetik fiqurların
aşkarlanması və müəyyənləşdirilib qruplaşdırılması sahəsində ilk
mənbələrdən biridir. Bu mənbədə müəllif xüsusi sərhədi gözləməklə
77 poetik fiqurdan bəhs edib, hər birinin mənasını, işlədilmə məqsədi
və mövqeyini izah edir, xüsusi misallar əsasında müəyyənləşdirilən
növləri əyaniləşdirir. Bu ənənə ondan sonra da digər tədqiqatlarda bu
və ya digər dərəcədə davam etdirilir, hər yeni tədqiqatçı poetik
fiqurların siyahısını genişləndirib, yenilərini əlavə etməklə sanki
əsrlərlə zənginləşən Şərq ədəbiyyatının trayektoriyasını cızırdı.
Artıq XV əsrin sonunda qələmə alınan “Bədai əs-sənai” adlı
əsərində Ətəallah Mahmud Hüseyni özündən əvvəl müəyyənləş-
dirilən siyahıya bir neçə poetik fiqur əlavə etməklə yanaşı, onları
ləfzi, mənəvi və ləfzi-mənəvi olaraq üç əsas qrupa ayırır ki, onun
müəyyən etdiyi bədii söz sənətinin sahələri (elmi-bəlağə, elmi-
məani, elmi-bəyan və elmi təvabiyi-bəlağə) və həmçinin poetik
fiqurların əksər klassifikasiyası indi də klassik ədəbiyyatşünaslığa
dair yazılan əksər tədqiqatlarda tətbiq olunmaqdadır. (Daha geniş
məlumat üçün bax: 145, 5-11)
Artıq XIX əsrin sonu - XX əsrin əvvəllərindən başlayaraq
mədəniyyətlərin qovuşması, milli və iqtisadi maraqların müxtəlif
düşüncə tərzinə malik xalqları və dövlətləri bir-birinə yaxınlaşdır-
ması Qərbin Şərq incəsənətinə, xüsusilə də onun bədii ədəbiyyat,
poeziya qoluna olan marağını artırdı, ayrı-ayrı klassiklərin irsinin,
müsəlman xalqlara məxsus ədəbiyyatın və bədii düşüncə tərzinin
öyrənilməsini bir zərurət kimi meydana çıxartdı. İlkin tanışlıq
Füzuli – şairin yaradıcılıq psixologiyası
15
zamanı Şərq ədəbiyyatına bir eqzotika kimi yanaşan Avropa
mütəfəkkirlərinin sonradan Şərq və Qərb ədəbiyyatının oxşar və
fərqli xüsusiyyətlərini meydana çıxarması ilə orientalistikanın başqa
sahələri kimi ədəbiyyatşünaslıq qolu da formalaşdı.
Bu sahədə tədqiqat aparan ingilis, alman, rus və başqa
xalqların nümayəndələri də, ilk növbədə, bir mənbə kimi yuxarıda
adlarını çəkdiyimiz bəzi orta əsr Şərq mütəfəkkirlərinin şeir,
ədəbiyyat haqqında traktatlarına istinad edirdilər. Ona görə də bəzi
ədəbiyyatşünaslıq terminləri gah ilkin mənbədə olduğu kimi ərəbcə
verilərək ondakı kimi, gah da bu termin və istilahların müvafiq
qarşılığı tapılaraq o dövrün nəzəri təcrübəsinə uyğun müqayisəli
şərh olunurdu. Birinci ilə müqayisədə ikinci qaydaya çox nadir hal-
larda rast gəlinir, əksər hallarda klassik mənbələr bu tədqiqatlarda
təsvir edilir, burada poetik fiqurlara da müəyyən yer ayrılırdı.
Məsələn, çex ədəbiyyatşünası Yan Ripkanın redaktorluğu ilə
nəşr olunan “Fars və Tacik ədəbiyyatı tarixi” kitabının “Poeziya və
onun forması” fəslində farsdilli şeirin ölçü, qafiyə, şəkil və janr
xüsusiyyətlərindən danışılmaqla yanaşı, Şərq ədəbiyyatında əsərin
zahiri bəzək və üslubi özəlliklərindən söhbət açılarkən hüsnü-təlil,
mirati-nəzr, tənasüb, iham, tərsi, səci-müvazinə, iqraq, mübaliğə və
s. kimi poetik fiqurlar haqqında da qısa məlumat verilir, onların
işlənmə səbəbləri aydınlaşdırılır. Tədqiqatın sonunda Şərq şeiri
haqqında belə bir qənaət əldə edilir: “Beləliklə, hər beyt mükəmməl
həllini taparaq müstəqil miniatür təsiri bağışlayır, iti təfəkkür, zövq
və söz sənətkarlarının əlində mükəmməl poetik vasitələrlə harmonik
zənginləşdirilən poeziya sənəti Qərbə tanış olmayan və təəssüf ki,
tərcümə vasitəsi ilə başqa dildə ötürülməsi mümkün olmayan xüsusi
parlaqlıq əldə edir”. (142, 112) Kitab müəlliflərinin yekun bir tezisi
də Füzuli dibaçələri ilə səslənmə baxımından xüsusi maraq doğurur:
“(Orta əsr İslam Şərqində - Ə.N.) poeziya mütləq xüsusi savad
almağı tələb etdiyindən alim sənəti, elmlər elmi idi”. (142,113)
Rus müəllifi N.İ.Priqarina da özünün “Farsdilli poeziyada
beytin obrazlı mündəricəsi” adlı məqaləsində qəzəlin üslubi xüsu-
siyyətlərindən danışarkən bir neçə poetik fiqurun farsdilli şeirdə
Əzizağa Nəcəfov
16
işlənmə tərzindən söhbət açır. Təcnis, istiarə, təzad, miratün-nəzr və
s. haqqında danışır, bir çox təsəvvüf şairlərindən misallar verərək
fikrini əyaniləşdirir. Bəzi nəzəri müddəalarında Şəms Qeys Razi,
Ətəallah Hüseyni kimi orta əsrlər müəlliflərinin əsərlərinə istinad
edən N.İ.Priqarinanın Şərqə məxsus obrazlı təfəkkür tərzi haqqında
bir qənaəti çox maraqlıdır: “(Farsdilli şeirdə - Ə.N.) poeziyanın
bədii təsvir vasitələrində də çevriliş baş verir: özünün poetik
yeniliyini çoxdan itirən, klişe xarakterli vasitələr indi tamamilə
başqa, dini-fəlsəfi reallığı əks etdirməyə xidmət edir, dini-fəlsəfi
simvola çevrilirdi”. (148, 96)
Göründüyü kimi, XX əsr sovet ədəbiyyatşünaslığında ayrı-
ayrı Şərq şeir janrlarında işlənən poetik vasitələrin tətbiqinə də
xüsusi yer ayrılırdı. M.N.Osmanov isə “Fars-tacik poeziyasının
üslubu (IX-X əsrlər)” adlı kitabında Rudəki, Bəlxi, Dəqiqi, Muncuq
kimi müəlliflərin qəsidələrinin dilinə əsasən şərq şeirinə məxsus
simmetriya, monumentallıq, miniatür mükəmməllik, dinamiklik
kimi keyfiyyətləri müəyyən edir. Lakin klassik şərq poetik
fiqurlarından dilçilik nöqteyi-nəzərindən bəhs etdiyi üçün onları
mənbədəki adları ilə vermir, müasir qarşılıqları ilə əvəz edib,
linqvopoetik istiqamətdə şərh edirdi.
Müəllif yazır: “IX-X əsrlər farsdilli poeziyada simmetriya xü-
susi rol oynayır. Şairlər bədii təsvir vasitələrini simmetrik yerləşdir-
məyə çalışır, semantikada olduğu kimi, kompozisiyada da paralel-
liyə, onları yaradan poetik fiqurlara üstünlük verirdilər”. (147, 77)
Sovet dönəminin digər tacik tədqiqatçısı Rəhim Müsəlmanku-
lov “Klassik fars-tacik poetikası (X-XV əsrlər)” adlı monoqrafiya-
sında XV əsr müəllifi Ətəallah Mahmud Hüseyninin “Bədai-əs-
sənai” traktatına istinadən əsərinin birinci fəslində Şərq ədəbiyya-
tında işlənən klassik poetik fiqurların təsnifatını, onların işlədilmə
xüsusiyyətlərini şərh edir, ayrı-ayrı nəzəri mənbələrlə müqayisəli
şəkildə ümumiləşdirmələr aparır. Ümumilikdə 133 poetik fiqurdan
söhbət açan R.Müsəlmankulov onları Ətəallahın traktatına uyğun
olaraq üç əsas qrupda birləşdirir: 1) ləfzi (sözlü), 2) mənəvi (ob-
razlı), 3) ləfzi və mənəvi (sözlü və obrazlı); Təcnis, məqlub, tərdü
Dostları ilə paylaş: |