97
N.N.Puşkina: Bəli, cənab Hekkeren, bu mənim üçün
çox gözəl bir səyahət olardı. Amma nə etmək olar. Görünür,
tale hələlik mənə bu xoşbəxtliyi çox görür. Bu arzu məndən
çox-çox uzaq və əlçatmazdır.
Hekkeren: Xanim Natali, cəsarət edib deyəcəyim sözlər
üçün məni bağışlayın. Elə mənim sizlə görüşümdə əsas
məqsəd də bu sözləri sizə çatdırmaq idi. Dantes sizi sevir...
Əgər siz onun bu məhəbbətinə biganə qalmasanız, o sizi
götürüb birdəfəlik xaricə getmək fikrindədir. İnanın mənə,
onun gündəlik həyatı ilə yaxından tanışam. Onun keçirdiyi
yuxusuz gecələr mənə də əzab verir. Bu əlacı sizin əlinizdə
olan xəstəni – Dantesi ümidsiz qoymayın, Natali. Dantes
ümidsiz hicran atəşləri içərisində qovrulur. Onun daxili
hisslərinin hamısı indi yalnız bir məqsədə xidmət edir, o
da sizin məhəbbətinizdir, sizə olan sevgisidir. Doğrudan da
sevmək gözəl şeydir. Yandırıcı hicranı ilə, yuxusuz gecələri
ilə, intizarlı baxışları ilə. Mən bütün bunların hamısını Dan-
tesin varlığında görür və hiss edirəm. Hətta bu qoca, saçları
çallaşmış vaxtımda ona qibtə edirəm. Ona rəhm edin Na-
tali, atın Puşkini, Dantesə qovuşun. O sizi götürüb xaricə
aparacaq və öz həyatından da artıq sevəcəkdir. Rədd etmə
Dantesin məhəbbətini, Natali...
N.N.Puşkina (susur və bir qədər sonra öz-özünə): Aman
Allah, bu nə haldır kecirirəm. Hər şeyi atmaq, Danteslə
qovuşmaqmı. Onunla xaricə səyahət edib birdəfəlik orda
yaşamaqmı gözəldir, ya da indiki namuslu həyatımı da-
vam etdirməkmi, öz sadə və təmiz qəlbli Puşkinimlə ya-
şamaqmı?! Öz qadınlıq qürurumu qorumaq, övladımı yad
kəslərin ümidinə qoymamaqmı?! Aman Allah, bu nə işdir
mən düşmüşəm... Heç özüm də bilmirəm hansı yolu se-
çim? Birinci yol mənim kübar dairələr içərisində şöhrət
98
çələngim, ikinci yol isə sadə, namuslu həyatımdır. Birin-
ci yol mənim üçün əyləncə, zövq mənbəyi, öz həyatımı
çiçəkdən çiçəyə qonan əlvan kəpənək kimi başa vurmaq-
dır. İkinci yol ər, övlad qayğısı çəkən bir qadın kimi ya-
şamaq, öz həyatını zəhmətkeş bir bal arısı kimi başa vur-
maqdır. Cəmiyyətimizdə birinci yolu seçənlər də çoxdur,
ikinci yolla gedənlər də. Mən tərəddüd içərisindəyəm, iki
yolun tarazlıq vəziyyətindəyəm. Yüngülcə bir təkan məni
bu yollardan birinin cığırına sala bilər. Lakin hər halda mən
qəti fikir deməzdən öncə fikirləşməliyəm. Hər halda bu iki
yoldan yalnız biri qismətimdir.
Dördüncü şəkil
Natali (öz-özünə): Demək, belə... Demək, bütün bun-
lar hamısı yalanmış. Demək, mən Dantesin dərdindən yata
bilmədiyi birinci qadın deyiləmmiş. Gör bir nanəcibliyə
bax. Aman Allah... biz insanlara rəhm et, bizi müqəddəs
ruhlara bağışla. Demək. Dantes mənə eşqnamə oxuya-
oxuya, mənə məhəbbətimdən öldüyünü bildirə-bildirə ba-
cım Yekaterina Qonçarovaya izdivac təklif etmişdir. Ax...
Həyat... həyat... Qəribə həyat, təzadlarla dolu həyat. Heç
inana bilməzdim ki, insan belə ikiüzlülüyə və riyakarlığa
yol versin. Heç inana bilməzdim. Çox təəssüflər olsun ki,
bu bir həqiqətdir.
(Bu vaxt Dantes səhnədə görünür və o,
Nataliyə yaxınlaşıb pərəstiş etməyə başlayır)
Dantes: O... xanım Natali, nə xoş təsadüf? Mən elə bu
dəqiqə sizi görməyi elə çılğınlıqla arzulayırdım ki, yaxşı
99
ki, görüşdük. Sənsiz keçən bircə an mənə illər qədər uzun
görünür, Natali. Natali... yalvarıram. Sən məni bu hicranın,
intizarın əlindən birdəfəlik al, qurtar. Mənə rəhmin gəlsin.
At Puşkini, qovuş mənimlə, Natali. Nə olub, nə üçün belə
qaşqabaqlısan? Bəlkə sənə bir söz deyən, sənin xatirinə
dəyən olub. Ax qadınlar, qadınlar... Adicə bir şeydən bir
də görürsən ki, bulud kimi tutulursunuz. Qaşlarınız qılınc
kimi qalxıb enir, baxışlarınızdan tufan nişanələri oxu-
nur. Söyləyin mənə öz dərdinizi, Natali. Mən sizin halı-
nıza ürəkdən yanıram. İnanın ki, siz kədərlənəndə mən də
kədərlənirəm, siz sevinəndə mən də sevinirəm. Sizin bircə
anlıq qüssələnməyiniz mənə tutqun qışı, bircə təbəssümünüz
isə ətirli, güllü-çiçəkli baharı bəxş edir. Məni bu müdhiş və
əzablı intizarın pəncəsindən qurtar, Natali.
N.N.Puşkina: Cənab Dantes, mənə “pərəstişkarlıq”
münasibətləriniz üçün çox sağ olun. Məni sevirsiniz eləmi?
Mənim dərdimdən gecələr yata bilmirsiniz düzdürmü?
Mənsiz həyat sizə darıxdırıcı və cansıxıcı görünür hə...?
Dantes: Bu nə sözdür Natali. Yoxsa siz mənim söz lə-
rimdəki səmimiyyətə şübhə edirsiniz. Yoxsa siz mənim
mə həbbətimlə əylənir, sevgimə inanmırsınız? Mənim mə-
həbbətimə biganə qalmayın Natali, sevin məni.
N.N.Puşkina: Siz hansı inamdan, səmimiyyətdən, mə-
həb bətdən dəm vurursunuz, cənab Dantes. Hanı sizin o mə-
həbbətiniz? Mən sizi məni sevməməyiniz üstündə ittiham
etmirəm. Buna mənim haqqım yoxdur. Lakin mən sizin
bir insan kimi qeyri-səmimiliyinizə acıyıram. Siz mənim
bacım Yekaterina Qonçarovaya izdivac təklif edə-edə
hansı təmiz ürək, təmiz vicdanla, inamla mənə qarşı olan
məhəbbətinizdən danışırsız. Yaxud da əksinə, siz mənə eşq
elan edə-edə, məhəbbətimdən alışıb yandığınızı deyə-deyə
100
bacım Yekaterina Qoncarovaya necə səmimi bir qəlblə,
sədaqətlə izdivac təklif etdiniz. Söyləyin sizdə ürək varmı?
Bundan sonra mən sizin sözlərinizin səmimiliyinə inana
bilmərəm. Yox, Dantes sənin məni aldatmaq istədiyin yaxşı
ki, mənə vaxtında aydın oldu. Yaxşı ki, sənin bu ”səmimi“
məhəbbətinə inanıb öz vicdanımı ləkələmədim, təmiz sadə
qəlbli, şair xəyallı Puşkinimə xəyanət etmədim. Yaxşı ki, öz
vicdanımı ləkələmədim.
Dantes: Siz yanılırsınız, xanım Natali. Mənim mə həb-
bətimin səmimiliyinə şübhə etməkdə yanılırsınız. Mən
bütün bunları sizin, yalnız sizin məhəbbətiniz xatirinə
etmişəm. A.S.Puşkinin məni duelə çağırdığını xatırlayır-
sanmı? Bax o zaman atam onun fikirlərini əsas məsələdən
yayındırmaq və duel məsələsini ləğv etmək üçün ona belə
demişdir: – “Cənab A.S.Puşkin, siz yanılırsınız Dantesin
Nataliyə olan münasibətlərində əsas səbəb Yekaterina Qon-
çarovaya onun izdivac təklif edəcəyi barədə söhbətlərdi.
Ona görə də sizdən xahiş edirəm Dantes sənə qarşı günah-
sız olduğu üçün onu duelə çağırışınızdan imtina edəsiniz.
A.S.Puşkin isə ona belə demişdir: – “Mən Dantesin duelə
çağırılmasından yalnız bir şərtlə imtina edərəm. Yekaterina
Qonçarova ilə evlənsin”. Görürsünüzmü, Natali mən bütün
bu işləri duel məsələsinin ləğv olunması və ən başlıcası isə
sizinlə birləşə bilməyin xatirinə etmişəm. Siz isə bütün bu
etdiklərim üçün məni günahlandırır, səmimiyyətimə şübhə
edirsiniz. Mən inana bilməzdim ki, siz məni bu qədər rəzil
və alçaq hesab edəsiniz. Lakin mən yenə də sizin bu yal-
nış nəticə çıxarmağınızı hadisələrin inkişafını dərindən
bilməməyinizdə görürəm. İnanıram ki, əgər siz bütün bu
söylədiklərimi əvvəldən bilsəydiniz, heç də belə etməzdiniz.
Xanım Natali, mən heç də sizə olan məhəbbətimdən zərrə
qədər də olsun soyumamışam. Mən yenə sizi əvvəlki kimi
çılğın bir eşq və ehtirasla sevirəm. Yenə də xatırladıram,
Dostları ilə paylaş: |