Fridrix Bodenştedtin Mirzə Şəfi Vazeh haqqında xatirələri
131
***
Quşlara uçmaq üçün qanad verilib,
Dənizə də öz səsi, öz ahəngi.
Mənə də nəğmə oxumaq qismət olub ki,
Qulaqlarınız onu eşitsin.
Günəş niyə yanır,
Külək, dalğa nə oxuyur,
Qızılgül niyə açır,
Göydə coşan nədir, yağan nə,
Onları ancaq mən duyuram,
Nəğmələrimdə həvəslə oxuyuram.
***
Bu dünyada Allah bizə nə veribsə,
Ona zaman deyirlər.
Biz öləndən sonra o dünyaya əbədiyyət deyiblər.
Bizi bədbəxtliyə, xoşbəxtliyə zaman hazırlayır.
Sonra ölüm körpü salır mavi əbədiyyətə.
Biz öləndən sonra pisliyimizdən, yaxşılığımızdan
ayrılırıq.
Mən isə ürəkdən sevinərək deyirəm:
Kim zamanı dərk edirsə, o xoşbəxtdir zamanında.
O da xoşbəxt qalacaq əbədiyyətdə.
***
Akif Bayramov
132
Gecə yuxumda göydən bir mələk ayrılıb gəldi
üstümə.
Çünki onu göydən qovmuşdular.
Onun da yerdəkilər kimi nöqsanı çox idi.
Buna görə də o, yerlə göyü səhv salmışdı.
***
Allah məhşər günü ona dedi:
Hər şey necə varsa, elə də qalmalıdır.
Səmada səma sifəti, yer öz paraqlığı ilə olmalıdır.
Yerin şərabı, nəğməsi, məhəbbəti var.
Səmanın da öz xeyir-duası var.
Nə qədər ki sənin ürəyin yerə bağlıdır,
Gərək yer gözəlliyinə adət edəsən.
Kim ki həyatda yaxşılığa çalışmır,
Mənim rəhmim yerə nə verə bilər?
Onun yer üzündə o qədər günahı olar ki,
Göyə qalxsa belə, xoşbəxt ola bilməz!
***
Siz Mirzə Şəfi ilə ay işığında Tiflisin
küçələrində gəzintimizi və Mirzə Şəfinin yeni bir
gözəl barəsində həyəcanla, məftunluqla oxuduğu
nəğmələri, yəqin ki, xatırlayırsınız. Mən əvvəldən
Fridrix Bodenştedtin Mirzə Şəfi Vazeh haqqında xatirələri
133
anlamışdım ki, bu məhəbbət onun qəlbində dərin
kök salmışdır.
“Sevənlər heç zaman mənalı şeir yaza
bilməzlər!” iddiasına baxmayaraq, onun bir çox
gözəl şeirləri elə bu vaxtlarda yaranmışdı. Onun
əvvəllər yazdığı “Əgər qızlar rəqs etsələr” qəzəli,
“Çadranı üzündən götür” şeiri artıq sizə tanışdır.
Bunlardan başqa mən burda onun sizə tanış
olmayan yeni bir şeiri barədə məlumat vermək
istəyirəm. Bu şeirin mənası Mirzə Şəfinin ikinci və
axırıncı məhəbbəti olan Hafizə adlı bir qızın
tərifindən ibarətdir:
Oh, qəlbim bir duyğudan
Necə məhəbbətlə döyünür,
Sən yüngül qədəmlərinlə
Qarşımdan ötüb gedəndə.
Valehedici ağ çarşabın
Kürəyində yelləndikcə,
Sanki gözlərində alışır
Qəribə bir alov.
O, qara, burma tellərin
Boynuna dolaşıb oynaşır.
O ağ, mərmər sinən bu örtükdə
Elə bil ki, bədənində darıxır.
Akif Bayramov
134
Vücudunda olan bu hərəkət, bu şövq
Əqlimi alıb aparır, güclü bir təsirdən
Qəlbimdə məhəbbət baş qaldırır,
Sən yüngül qədəmlərinlə qarşımdan
keçəndə,
Mavi səma paltarını geymək üçün
Nərgizlər, qızılgüllər açır.
Al-qırmızı ipək tumanın altından
Balaca, zərif ayaqların bir aləmdir.
İncə, totuq əllərin,
Şirin dodaqlarınsa sanki sehrlənmiş,
sonsuz bir aləmdir.
Oh, güclü bir təsirdən
Qəlbimdə məhəbbət baş qaldırır,
Sən yüngül qədəmlərinlə qarşımdan
ötüb keçəndə!
Ağıllı müəllimimin kefi yaxşı olanda, ya da
qəmli söhbətlər etdiyi vaxtlarda ondan hər dəfə
yeni şeirlər eşitmək mənə nəsib olurdu. Lakin
mənim
qəribə
ustadım
çalışırdı
ki,
onun
Hafizəsindən
söhbət
düşməsin.
Bir
təsadüf
olmasaydı, mən müəllimimin bu hərəkətinin sirrini
aydınlaşdıra bilməyəcəkdim. Bir gün şən gəzinti
Fridrix Bodenştedtin Mirzə Şəfi Vazeh haqqında xatirələri
135
vaxtımı adət etdiyimdən çox uzatmışdım. Evə
qayıdanda gördüm ki, Mirzə Şəfi məni artıq
“Divani-hikmət” dərsində gözləyir. O adəti üzrə
stulda əyləşib, düşündüyü misraları bir parça
kağızda yazar, yaxud təbi gəlməyəndə bir anlıq
onları unudur, bunun əvəzində yazdığı misralara
ibrətamiz izahat vermək üçün fikrini yenidən
davam etdirərdi. Bu dəfə o məni görcək yazdığı
kağız parçasını tez gizlətdi. Mən, heç nəyi
görməmiş kimi, geyimimi dəyişmək üçün artırmaya
keçdim. O bu vaxt Hafizə barədə şeiri oxumağa
başladı:
Gözəl qız, sənin tellərinin ətrini
Külək Hafizin qəbrinə aparsa,
Onun sakit qəlbindən minlərlə
Gözəl güllər baş qaldırar.
-
Bu gün nədən başlayacağıq, Mirzə Şəfi? –
deyə soruşdum və şərab süzüb, onunla içdim. O öz
qəlyanını təmizləyib dedi:
-
Qələm-kağız
götür,
mən
Füzulidən
deyəcəyəm, sən yaz.
Canlar verib, sənin kimi canə yetişəm.
Rəhm eylə ki, yetincə sənə canə yetişmişəm.
Halım deyib, muradıma yetsəm əcəb deyil,
Bir bəndəyəm ki, dərgahi-Sultanə yetmişəm.
Dostları ilə paylaş: |