Microsoft Word 017 esas sayi doc



Yüklə 1,54 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə28/133
tarix08.07.2018
ölçüsü1,54 Mb.
#54338
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   133

Filologiya məsələləri, № 7, 2017 
 
78
so on. By means of negative prefixes –dis, - un, -in, -im, -ab and etc. are formed 
new  words  expressing  negative  meaning.  For  example:  disconnect,  unequal, 
unload, incomplete, misuse, abnormal and so on. With the help of suffixes – er,- 
or, -tion, -sion, -ment, -th, - ence, -ance, -ist, -y, -ing and others are formed new 
words  used  in  the  field  of  energetics  (engineering).  For  example:  conductor, 
resistor,  transformer,  generator,  rotation,  emission,  measurement,  resistivity, 
strength, capacitance, frequency, winding and etc. Some prefixes and suffixes 
form  nouns,  while  other  prefixes  and  suffixes  make  adjectives,  adverbs  and 
verbs. For example: changeable, gaseous, resistant, electrical, lengthen, positi-
vely, constantly, directly and etc. Examples given in the article are directly used 
in the field of energetics ( engineering). 
         
Рахима Мамедова 
Роль словообразования в обогащении словарного 
запаса студентов энергетических специальностей 
 
Резюме 
 
В  статье  описывается  роль  словообразования  в  обогащении 
словарного  запаса  студентов.  Словообразование  охватывает  область 
энергетики. Новые слова в области энергетики образуются с помощью 
префиксов – sub, -semi, -over, -en, - de, - geo, -co, -inter, -tri, -di, -re и др. 
Например:  substation,  semiconductor,  overcharge,  undercharge,  enlarge, 
decontrol, geophysics, co-operation, interconnect, triangle, dioxide, replace и 
др.  С  помощью  отрицательных  префиксов  dis,  -  un,  -in,  -im,  -ab  и  др. 
образуются новые слова имеющие отрицательное значение. Например: 
disconnect,  unequal,  unload,  incomplete,  misuse,  abnormal  и  т.д.  С 
помощью суффиксов er,- or, -tion, -sion, -ment, -th, - ence, -ance, -ist, -y, -
ing  и  др.  образуются  новые  термины  –  существительные  связанные  с 
областью  энергетики.  Например:  conductor,  resistor,  transformer, 
generator, rotation, emission, measurement, resistivity, strength, capacitance, 
frequency, winding и т.д. С помощью некоторых префиксов и суффиксов 
образуются существительные, тогда как другие префиксы и суффиксы 
образуют  прилагательные,  наречия  и  глаголы.  Например:  changeable, 
gaseous, resistant, electrical, lengthen, positively, constantly, directly и т.д.  
 Примеры данные в статье используются в области энергетики. 
 
 Rəyçi:              Sevil Əliyeva 
                   filologiya elmlər namizədi  


Filologiya məsələləri, № 7, 2017 
 
79
GÜLƏR SADIQOVA,  
TÜRKAN CƏLİLOVA  
Gəncə Dövlət Universiteti 
gularsadıqova87@gmail.com 
calilovat@mail.ru  
 
İNGİLİS DİLİNİN TƏDRİSİNDƏ FİLMLƏRDƏN İSTİFADƏ 
 
Açar  sözlər:  kinofilmlər,  səssiz  filmlər,  alt  yazı,  baxışdan  öncə,  baxışdan 
sonra 
Key  words:  motion  pictures,  silent  films,  subtitles,  pre-viewing,  post-
viewing 
Ключевые  слова:  кинофильмы,  немые  фильмы,  субтитры,  перед 
просмотром, после просмотра 
 
  Ingilis dilinin tədrisində əyani vasitələrdən istifadə böyük rol oynayır. 
Səs  və  şəklin  kombinasiyası  İngilis  dilinin  yazı,  oxu,  danışıq  və  dinləmə 
bacarıqlarına  yiyələnməkdə  əsaslı  köməklik  göstərir.  Filmlər  bizim 
həyatımızın ayrılmaz hissəsi olmaqla həyatımızı əks etdirdiyindən onların dil 
dərslərinə gətirilməsi də böyük məna kəsb edir. Motivasiya edən vasitə kimi 
filmlər  dilin  mənimsənilməsini  daha  əyləncəli  və  zövqverici  edir.  Bununla 
belə,  tam  və  ya  qısametrajlı  filmlərin  ingilis  dili  dərslərində  çapda  olan 
mətnləri tamamilə əvəz edib etməməsi hələ də mübahisəlidir. Lakin bu fakt 
danılmazdır  ki,  film  və  videolardan  istifadə  ingilis  dilinin  tədrisi  mühitini 
dəyişir, çünki bu zaman tələbər ingilis dilini real həyat səhnələrində və təbii 
situasiyalarda görürlər.  
  Bəzi  metodistlər,  məsələn  Kinq  dil  dərslərində  qısa  filmlərdən 
istifadə  metodikasına  (short  sequence  methodology)  üstünlük  verilməsinin 
lazım  olduğunu  yazır.  Çünki  bu  cür  filmlər  müəyyən  bir  mövzuya  əsaslanan 
sinif müzakirəsini artırmağa daha meyllidir, xüsusən də tibb, təhsil, elm, biznes, 
tarix, hüquqi sistem və s. kimi mövzuların tədrisində bu daha effektlidir. (3)  
  Qısa film metodunda tək səhnə yanaşması daha çox diqqəti cəlb edir. Bu 
zaman filmdən tək bir səhnə və ya yalnız bir hissə nümayiş etdirilir. Həmçinin 
müəllim seçici yanaşma ilə filmin müxtəlif hissələrindən yalnız lazım olan bir 
neçə səhnəni də seçib nümayiş etdirə bilər. Bu yanaşma filmin nümayiş vaxtı 
qısa olduğundan və tələbələrin diqqətlərinin mərkəzləşməsi baxımından onları 
daha yaxşı məşğul edir.  
  Qısa film seqmenti yanaşması adətən hər hansı bir mövzunun təqdimatı 
zamanı, və yaxud da tələbələrin yazı və oxu öncəsi tapşırıqlarda öz ideya və 
fikirlərini  beyin  həmləsi  kimi  sürətlə  istifadə  etmələrində  daha  effektli  bir 


Filologiya məsələləri, № 7, 2017 
 
80
vasitə kimi tətbiq oluna bilər. Qısa film seqmentləri həmçinin dilin linqvistik 
quruluşu və formasında fokuslaşma zamanı da istifadə oluna bilər. 
  Filmin  nümayiş  vaxtinın  qısa  olması  və  qisa  film  seqmentlərindən 
istifadə  yeni  başlayanlar  və  kiçik  yaşlı  dil  öyrənciləri  üçün  daha  əlverişli 
hesab  olunur,  çünki  onlar  üçün  uzun  nümayişlər  linqvistik  cəhətdən  çox 
iddialı ola bilər.  
Digər  tərəfdən  bütöv  film  metodikasına  (whole  film  methodology) 
üstünlük  verən  metodistlər  də  var.  Məsələn,  Sommer  hesab  edir  ki, 
kinofilmlər kurrikulumun ayrılmaz hissəsi olub özək funksiyası daşıyır. (6, 
485) Lakin dərslərdə zaman məhdudiyyəti olduğu üçün biz belə hesab edirik 
ki, qısa filmlər daha məqsədəuyğundur.  
Bütöv  film  yanaşması  müəllimləri  daha  az  məsələlərlə  üzləşdirir.  Bu 
yanaşma  daha  çox  universitetlərdə  məqbul  hesab  olunur.  Tələbələrin  dil 
səviyyəsindən asıli olaraq burada əsasən filmi saxlamaq, izah vermək lazım 
olmur, eyni zamanda bu baxışdan əvvəl, baxış ərzində və baxışdan sonrakı 
tapşırıqların  həyata  keçirilməsini  də  məhdudlaşdırır.  Tam  filmə  üstünlük 
verən  metodistlərə  görə  əgər  film  tələbələrin  dil  səviyəsinə  uyğundursa, 
filmlərdəki dialoqlar aydın və anlaşıqlıdırsa, o zaman tam kinofilmlər daha 
faydalı ola bilər.  
  Digər  bir  məsələ  isə  subtitrlərin,  yəni  alt  yazıların  verilib  verilmə-
məsidir. Bəzi müəlliflərə görə kinofilmin tələbənin öyrəndiyi dildə alt yazılarla 
verilməsi onun alt yazısız nümayişindən daha məqsədəuyğundur.  
Aşağıdakı səbəblərə görə alt yazılı filmlər daha effektlidirlər: 
1. Tələbələr İngilis dilində dialoqları öyrənməkdə daha motivasiyalıdırlar. 
2.  Alt yazılar eşitmə və oxuma bacarıqları arasındakı boşluqlarda kör-
pü rolu oynayır. 
3.  Tələbələr süjeti daha asan izləyə bilirlər. 
4.  Onlar eyni zamanda sözlərin düzgün tələffüzünü öyrənirlər. 
5.  Söz tanıma vərdişləri inkişaf edir. 
6.  Idiomlar daha asan başa düşülür. 
7.  Oxuma və qavramabacarıqları inkişaf edir. 
Alt yazısız filmlərin də öz üstünlükləri var. Əsas üstünlük odur ki, bu 
tələbələrin  açar  sözlər  və  dialoqlar  üzərindəki  diqqətlərinin  cəmləşməsini 
artırır.  Həmçinin  tələbələr  üz  ifadələri,  intonasiya,  aksentlər  üzərində 
mərkəzləşməyi öyrənirlər.  
Sənədli  və ya  dramatik  filmlərdən  istifadə də  əsas  müzakirə  məsələl-
ərindəndir.  Dramatik  xarakterli  filmlər  qısa  hekayələr  və  romanlar  üçün 
ikinci mənbə kimi istifadə oluna bilər. Xüsusilə ingilis ədəbiyyatının klassik 
əsərlərinə əlavə kimi belə filmlər adətən daha faydalıdır. Lakin bir cox belə 
filmlərdə  qəhrəmanlar  və  yerlər  dəyişdirilə  bildiyindən  müəllim  onları 
seçərkən  əsərlə  üst-üstə  düşdüyünü  diqqətlə  yoxlamalıdır.  Çətin  vəziyyətə 


Yüklə 1,54 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   133




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə