N ə s I m I a d ı n a d I l ç İ L i k I n s t I t u t u



Yüklə 1,15 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə17/34
tarix22.07.2018
ölçüsü1,15 Mb.
#57709
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   34

 
 
48 
14
 
https://mail.google.com/mail – 04.07.2013
  
15
 
http://www.umich.edu/~turkish/links/manuscripts/anthem/anthe
m.htm – 01.10.2013
 
16
 
http://www.nationalanthems.me/azerbaijan-azerbaycan-marsi/
  – 
01.10.2013 
17
 
http://www.nationalanthems.me/uzbekistan-ozbekiston-
respublikasining-davlat-madhiyasi/
 – 01.10.2013 
18
 
http://www.nationalanthems.me/turkmenistan-garassyz-bitarap-
turkmenistanyn-dowlet-gimni/
 – 01.10.2013 
19
  http://www.nationalanthems.me/kazakhstan-my-kazakhstan/ 
– 
01.10.2013 
20
 
http://www.nationalanthems.me/kyrgyzstan-kyrgyz-
respublikasynyn-mamlekettik-gimni/ –
 01.10.2013 
 
 
 
 
 
 
 
МЕХМАН МУСАОГЛЫ, 
ФАТИХ КИРИШЧИОГЛЫ 
 
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ГИМНЫ ТЮРКСКИХ 
РЕСПУБЛИК: ИНТЕРПРЕТАЦИЯ, ТЕКСТЫ И ПЕРЕВОДЫ 
 
(Статья первая) 
 
Р е з ю м е  
 
Статья  посвящена  разъяснению  понятия  гимна,  а  также 
вопросу  создания  национальных  гимнов  тюркских  республик  и 
использования  их  в  качестве  музыкальных  текстов.  Оригиналы 
текстов  гимнов  и  их  переводы  на  турецкий,  русский  и 
английский  языки  определяются  как  собственно  лингвисти-
ческий корпус. 
 
Ключевые  слова: тюркский,  республиканациональный
гимнтекст 
 
 
MEHMAN MUSAOGLU, 
FATİH KİRİSHCHİOGLU 


 
 
49 
 
NATIONAL ANTHEMS OF TURKISH REPUBLICS: 
EXPLANATIONS, TEXTS, INTERPRETATIONS  
AND TRANSLATIONS  
 
(1
st
 article) 
 
S u m m a r y  
 
In  the  article,  the  concept  of  anthem  is  explained,  and  the  pre-
paration of National  Anthem texts of Turkish Republics  and their use as 
musical pieces are mentioned. The original texts of the anthems, their in-
terpretations in Anatolian Turkish and translations in Russian and English 
are determined as a special linguistic database. 
 
Key words: Turkishrepublicnationalanthemtext 
 
 
 
Ünvan: Türkiye. Gazi Üniversitesi – prof. dr 
 
 
e-mail: 
mehman.musaoğlu@gmail.com
 
mfatih@gazi.edu.tr
 
 
 
 
 
Çapa təqdim edən 
 – 
 
Çapa tövsiyə edən 
 
MEA-nın Nəsimi adına Dilçilik  
İnstitutunun elmi şurası  
(4.XII.2013, protokol № 15) 
 
Məqalənin redaksiyaya  
daxil olma tarixi  
 
Təkrar işlənməyə  
göndərilmə tarixi 
 
18.X.2013 
 
 
 
6.XII.2013 
 
 
4 «Türkologiya» № 2 


 
 
50 
 
Məqalənin çapa  
göndərilmə tarixi 
 
29.XII.2013 
 
 
 
_________ 


 
 
51 
 
 
 
 
DİSKUSSİYAL AR VƏ M ÜZAKİRƏLƏR 
 
 
 
 
ÇİNGİZ QARAŞARLI 
 
ETRUSK YAZILARI QƏDİM TÜRKCƏDİR 
 
X ü l a s ə . Etrusk dilinin türk mənşəli olduğunun sübut edən aşağı-
dakı faktorlar diqqəti cəlb edir: 1. Hər bir etrusk mətnində aşkar etdiyimiz 
türk sözləri xaotik sözlər yığını deyil, semantik baxımdan bir-birini izləyən 
terminlərin  toplusu  olub,  dini  ayinlərin  bu  və  ya  digər  növü  ilə  bağlıdır: 
qurbanverməyə  həsr  olunan  mətnlər  kompakt  şəkildə  həmin  ritualla  bağlı 
türkizmlərdən,  ehsan  ayininə  həsr  olunan  mətnlər  əsasən  türk  mənşəli 
kulinariya  terminlərindən  ibarətdir;  mətnlərin  morfoloji  sistemi  də  əsasən 
türk mənşəlidir. 2. Tərcümə etdiyimiz etrusk mətnlərində ayrı-ayrı etrusk-
türk  samitlərinin  sistematik  əvəzlənməsi  və  etrusk-çuvaş  samit  sistemləri 
arasındakı uyğunluq bir çox etrusk mətnlərinin dilinə açar rolunu oynayır. 
 
Açar  sözlər:  etrusk  yazıları,  qədim  türk  dilləri,  mətn,  linqvistik 
amil, ekstralinqvistik amil 
 
Troyanın  süqutundan  sonra  İtaliyaya  köç  etmiş  troyalılar  ilə  bu-
raya daha əvvəllər Yunanıstan ərazisindən köçmüş eyni mənşəli pelasgilər 
yeni bir sivilizasiyanın – etrusk etnosunun əsasını qoydular. Eləcə də Ro-
ma  şəhərinin  və  Roma  çar  sülaləsinin  əsasını  qoyan  bu  xalqın  dili  latın 
dilində  dilçilərin  diqqətindən  yayınmış  çox  sayda  türkizmlərin  mənbəyi 
olmuşdur.  
Qədim  Misir  mənbəsində  turşa  adlanan  troyalıların,  latınca  turski 
adlanan etruskların, sanskrit və qədim İran dillərində isə turuska adı altın-
da  məlum olan türklərin eyni etnos olduqlarını  yalnız qədim  müəlliflərin 
məlumatları  deyil,  eləcə  də  etrusk  yazılarının  qədim  bir  türk  ləhcəsində 
oxunması sübut edir. 
Türkiyə tədqiqatçısı A. Ayda dilçi olmasa da, etruskların türk mənşəli 
olduqlarına dair mövcud nəzəriyyəni praktikaya daha da yaxınlaşdırdı. O, 
avropalıların  yozumlarını  dil  faktları  əsasında  dəqiqləşdirməklə,  etrusk 
dilində onlarca türk sözlərinin  mövcud olduğunu  sübut etdi. Misal üçün, 
o, italiyalı etruskoloq M. Pallotinonun ‘tanrılara sadiqlik bildirmək’ kimi 
4 * 


Yüklə 1,15 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   34




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə