MiSİr səFƏrov azərbaycan diLİ



Yüklə 1,38 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə44/86
tarix30.10.2018
ölçüsü1,38 Mb.
#76553
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   86

Misir S
əfərov 
 
 
156 
tin sonunda   türkoloji dilçiliy
ə  dair biblioqrafiyalar da 
verilmişdir. 
Türkoloji dilçiliyin, o cüml
ədən Azərbaycan dilçi-
liyinin üfüql
əri  genişlənir, yeni məzmunlu, yeni dəyərli 
əsərlər meydana gəlir. Bu isə  onu deməyə  əsas verir ki
yaxın  gələcəkdə    Azərbaycan dilçiliyində  türkoloji dilçi-
liyin tarixi mük
əmməl və elmi şəkildə araşdırılacaq, yeni-
yeni elmi-t
ədqiqat  əsərləri  yazılacaq,  çoxcildli  elmi 
biblioqrafiyalar t
ərtib ediləcəkdir.  Ümidvarıq  ki,  gərgin 
z
əhmət, xeyirxah niyyətlə  tərtib  edilmiş  “Türkoloji 
dilçiliy
ə dair biblioqrafiya” türk yazılı abidələrinin, əlyaz-
malarının, elmi irsinin çoxcildli biblioqrafiyalarının hazır-
lanması yoluna işıq salacaqdır. 
 
2005 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Az
ərbaycan dili məsələləri 
 
157 
 
 
 
DOKTOR ÇOBANZADƏ ”TÜRK-TATAR 
LİSANİYYATINA MƏDXƏL” 
 
 
Az
ərbaycanda  elmi  dilçiliyin  yaradıcısı, 
türkoloq, dilçi, 
ədəbiyyatşünas,  pedaqoq  və 
ictimai xadim B
əkir Çobanzadənin “Türk-tatar 
lisaniyyatına  mədxəl”  əsəri  (Bakı,  “Aspo-
liqraf”, 2006, 180 s
əh.) türk dillərinin tarixi, 
fonetik v
ə qrammatik prinsipləri haqqında elmi 
fikirl
əri  əks etdirən qiymətli mənbədir.  Əsər 
türk-tatar dill
ərinin ümumi məsələləri ilə 
yanaşı,  nəzəri  dilçiliyin  bir  sıra  problemlərini 
d
ə  əhatə  edir,  ərəb  qrafikalı  əlifba ilə  nəşr 
edilmişdir. 
 
Bakı Slavyan  Universiteti türkologiya kafedrasının 
müdiri, filologiya elml
əri namizədi, dosent Nuridə Novru-
zova bu 
əsəri ərəb qrafikalı əlifbaya çevirmiş və yeni kitab 
t
ərtib edərək nəşr  etdirmişdir.  Kitaba  yazdığı  “B.Çoban-
zad
ə: həyatı,  elmi  və  pedaqoji fəaliyyəti. “Türk-tatar 
lisanatına  mədxəl”  əsəri  adlı  ön  sözdə  B.Çobanzadənin 
h
əyatı, elmi-pedaqoji fəaliyyəti haqqında məlumat vermiş, 
bu 
əsərin yeni əlifba ilə nəşr edilməsinin və ümumiyyətlə, 
kitabın təkrar nəşr olunmasının səbəbini də izah etmişdir: 
“Kitabın əski Azərbaycan əlifbası ilə çap olunması ondan 
çox m
əhdud dairədə  istifadə  olunmasına  səbəb  olurdu. 
Kitabın  yeni,  latın  qrafikalı  Azərbaycan  əlifbası  ilə  çapa 
hazırlanmasında  əsas məqsədimiz  bu qiymətli mənbənin 


Misir S
əfərov 
 
 
158 
Az
ərbaycan  oxucuları  üçün  istifadəsini  asanlaşdırmışdır” 
(s
əh.20). 
Kitab  türk dilçiliyinin ümumi probleml
ərinə  həsr 
edilmişdir.  Əsərdə  dilçilik tarixi, dillərin geneoloji və 
morfoloji t
əsnifi,  dilçiliyin  bir  sıra  nəzəri problemləri 
araşdırılır.  Dosent N.Novruzova “Türk-tatar  lisanatına 
m
ədxəl”  əsərini  yeni  latın  qrafikalı  əlifba ilə  nəşr 
etdirm
əklə  B.Çobanzadənin həyatı  və  elmi irsinə  maraq 
göst
ərən tədqiqatçıları,  filoloji  elm  və  türkologiya 
sah
əsində çalışan mütəxəssisləri, aspirant və dissertantları, 
el
əcə də bu sahə ilə maraqlananları  yeni elmi nailiyyətlə 
sevindirmişdir. 
Əsərin elmi redaktoru AMEA-nın  müxbir  üzvü, 
professor Nizami C
əfərovdur. 
B.Çobanzad
ə  bu  əsəri  Krımda  yaşayarkən  yazmış-
dır. Sonra o, Bakıya köçmüş və 1924-cü ilin sentyabrında 
Xalq  Maarif  Komissarlığı  Metodşurasının  tövsiyəsi ilə 
n
əşr etdirmişdir. Kitabın ümumi həcmi 212 səhifə olmaqla 
başlanğıc, 10 hissə və kitabiyyatdan ibarətdir. 
B.Çobanzad
ə  “Başlanğıc”da  əsərin  yazılma  səbə-
bini göst
ərərək onu türkoloji elm sahəsinə  marağın 
artması, Rusiyada şərq fakültələrinin açılması və  türklərin 
tarixin
ə, mədəniyyətinə, dillərinə, abidələrinin öyrənilmə-
sin
ə  marağın  genişlənməsi ilə  əlaqələndirərək  yazır: 
“Bunun 
ən böyük  səbəbi türkoloji tədqiqatının  və  üsul-
larının  getdikcə  genişlənməsi, dərinləşməsi  olsa  da  başqa 
mühüm bir s
əbəb daha  vardır. Bin doqquz yüz beş inqi-
labından sonra Rusiya türk-tatarları bin doqquz yüz  səkkiz 
inqilabdan  sonra  osmanlı  türkləri  arasında  öz  dillərinin,  
tarixl
ərinin və  mədəniyyətlərinin tədqiqi məsələsi günün 
m
əşğuliyyətlərindən birisi olmuşdur... on yeddinci sənənin 


Az
ərbaycan dili məsələləri 
 
159 
inqilabından sonra  Bakıda, Krımda, Daşkənddə, Qazanda 
Şərq fakültə-institutları qurulmuş və hər müstəqil və yaxud  
muxtariyy
ətlə  cümhuriyyətlərin  maarif  komissarlıqları  – 
v
əkalətləri yanında  çalışmaqda    bulunan  elmi  şuralar 
meydana g
ətirilmişdir ki, bunların cümləsi türkolojiyə ayrı 
bir diqq
ət və  xüsusi bir əhəmiyyət verməkdədirlər” 
(s
əh.22. Qeyd: bu və  bundan sonra göstərilən səhifələr 
əsərin yeni nəşrindəndir). 
B.Çobanzad
ə  bu  kitabı  yazmamışdan  əvvəl möv-
zunun t
ədqiqi tarixi ilə  maraqlanmış,  özünə  qədər bu 
mövzuda yazılan əsərlər haqqında məlumat vermiş,  həmin 
əsərlərin müsbət və  mənfi cəhətlərini  qeyd  etmiş,  lakin 
h
ələ  görüləcək  işlərin  çox  olduğunu  da  göstərmişdir.    O, 
türkoloji elm
ə  marağın  artmasını  görmüş,  dünya  dilçili-
yind
ə əldə edilmiş nailiyyətlərin türk-tatar dillərinə tətbiq 
olunmasının  vacibliyini  xüsusi  qeyd  etmişdir:    “Bundan 
başqa, türkoloji  tədqiqatın təməl səbəblərinə vara bilmək 
v
ə bu xüsusda tənqid və təhlili bir nöqteyi nəzər sahibi ala 
bilm
ək üçün  ümumi Lisaniyyatın səs və şəkil bəhsləri və 
bunların  türk-tatar dilinə  tətbiqi    xüsuslarıyla    da  aşina 
olmaq  lazımdır.  Əsərimiz  işdə  bu  ehtiyacı  və  nöqtələri 
n
əzəri-etibara alaraq tərtib  olunmuşdur” (səh.23). 
“Türk-
tatar lisaniyyatına mədxəl” əsərində dilçiliyə 
aid külli miqdarda terminl
ərdən istifadə  edilmişdir.  Bu 
terminl
ər daha çox rus  və  latın  dilindədir. Müəllif bu 
terminl
ərin çətin  başa  düşüləcəyini nəzərə  alaraq,  ya 
ərəb, fars dilində olan terminlərlə izah edir, ya fa onların 
qarşılığını  verir.  Bunun  səbəbini  müəllif belə  açıqlayır. 
“İndi kitabımızın tərtib üsuluna və üslubi cəhətinə gələcək 
olursaq, burada 
əsərin ümumi və şümullu bir fayda gətirə  
bilm
əsi  üçün   İstanbul türkcəsində  yazılmış və  mümkün 
olduğu  qədər  ərəbcə  və  farsi təbirlərdən  qaçılmışdır. 


Yüklə 1,38 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   86




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə