68
I
Inišpuaše
I
Minuahiniše
d
Halde suse šidištuše: İşpuini söyler Ben Sarduri oğlu İşpuini
İşpuini oğlu Minua ve Minua oğlu İnuşpua Haldi’nin Susi tapınağını yaptırdık.
3. çoğ. şah. eki -
itu’ dur. -
itu eki fiile takıldığında fiilin
transitif göstergesi olan -
u sesi düşer:
hau-itu >
haitu: onlar fethettiler.
atganadu-itu >
atganaditu: onlar kurban
ettiler.
tiau-itu >
tiaitu: onlar söylediler.
atu-itu >
atitu: onlar geldiler. Fakat buna karşın
olarak bazen -itu ekinin -
i’si düşer ve transitif -
u yerinde kalır.
suidu-itu >
suidutu: onlar
hücum ettiler.
šeridu-itu >
šeridutu: onlar ayırdılar.
Transtiflik göstergesi olan -u’nun
önünde bir –-
r- sesi varsa sözcüğe –itu takılırken trns. -
u ve -
itu ekinin -
i-’ si düşer:
paru-itu >
paritu >
partu: onlar sürüp götürdüler.
aru-itu >
arutu >
artu: onlar verdiler.
Transitif göstergesinden önce bir –
tu/
-du hecesi varsa 3. çoğ. şah. geçmiş zaman
şöyle yapılır:
atu-itu >
atitu: onlar yendiler. eğer bu gibi formlarda bir başka suffix (ek)
daha varsa -
itu’nun -
i’si düşer ve
tt/dt kaybolur:
šidištu: inşa etmek,
šidištitu:
onlar inşa
ettiler.
šidištitu-li (değil) >
šidištuli (olur).
zadu: yapmak ,icra etmek,
zaditu: onlar
yaptılar,
zaditu-me (değil) >
zatume (olur): onlar benim için yaptılar.
zatuli: Onlar onları
(o işleri) yaptılar.
( Akkuzatif Plural)
zaditu-li >
zadtuli >
zatuli. Yukarıdaki örneklerde çok dentalli
(diş sesleri) seslerin kısalma eğilimleri başka dillerde de söyleniş kolaylığının
sağlanması için uygulanan bir kuraldır.
Transitif fiil köklerinin çeşitli türetmeleri vardır:
Gövdeleri -
ul eki ile türetilenler:
teru: koymak,yerleştirmek, <
terulu;
suidu:
atmak uzaklaştırmak, <
suidulu; Bu partikel’in işlevi tam olarak bilinmez ama J.
Friedrich’e göre; -
ul ile türetilen formlar gövde formları ile aynı anlamda ve aynı şekilde
çekimlenmektedir. Bunun dışında -
abi, -ulabi, -ulani gibi formlar da görülmektedir.
Bunların transitif verblere neden takıldığı tam olarak bilinmiyor. 1 sing. -
bi eki yerine –
abi, 3. sing. -
ni eki yerine -
ani görülür ve bunlar takıldığında transitif göstergesi olan -
u
sesi kalkar:
harharšu-abi >
harharšabi;
ieše
KUR
bamni harharšabi: Ben Bamni Ülkesi’ni
yerle bir ettim. -
ul partikeli ile türetilmiş fiillere de ek takılabiliyor.
ašulu-ani >
ašulani;
69
ašuluabi >
ašulabi:
inani LÚGAL-
e nunabi mei ali LÚ A.ŠI
MEŠ
-
še partu šeri partu iu
KUR
ebani ašulabi: Bu (ganimet) kralın payına geldi (düştü) ama savaşçılar ne aldılarsa
kendileri için aldılar ben (de) Ebani Ülkesi’ni terk ettim.
5.2.2.2. İNTRANSİTİF (GEÇİŞSİZ) FİİLLER
İntransitif verblerin (fiillerin) gövde vokalleri genellikle -
a’dır:
nuna: gelmek,
naha: binmek, tırmanmak v.s. Bazı verbal köklerin sonlarına -
u getirilerek transitif verb;
-
a getirilerek intransitif verbler yapılabiliyor:
šia: gitmek, gelmek;
ušta: yola çıkmak, ( < intransitif);
šiu:
getirmek, götürmek, çıkarıp
almak,
uštu: yollamak, yönlendirmek, sunmak ( < transitif).
İntranstif fiillerde
ul- prefixinin kullanıldığını görmekteyiz.
ul-ušta:
önde gitmek; bunun
dışında -
šul suffixininde olduğu düşünülür,
šul-ušti: yüzü yere gelmek, yere kadar
eğilmek.
İntransitif fiillerin çekimleri: Urartuca yazılı belgelerinin
çoğunluğu geçmiş
zaman ile yazıldıkları için cümle intransitif durumdayken fiillerin çekiminde geçmiş
zamanı daha iyi tanıyoruz. Buna göre intransitifte 1. tek. ve 1. ve 3. çoğ. şahıs fiil çekim
ekleri ve bu eklerin uygulandıkları örnek intransitif fiiller:
ušta: sefere çıkmak (yola
çıkmak),
nuna: gelmek,
naha: gelmek, yukarı çıkmak,
šia: gitmek
25
. Aşağıdaki tabloda
bu ekleri almış intransitif fiillerin sing. ve plur. durumlardaki biçimlerini görebilirsiniz:
25
Melikişvili 1971,
51-55
70
Tablo 7 : Fiil çekim ekleri almış intranstif fiiller
Singular
Plural
1. -
di eki : uštadi, nunadi, nahadi, šiadi
3. -
bi veya
-e eki : uštabi, nunabi, nahabi,
šiabi
-li eki : uštali, nunali
İntransitif verblerden -
ia gövdeli
olanlar -di, -
bi, ve -
li ekleriyle çekimleniyorlar.
1. sing:
kutiadi: gittim,
hutiadi: döndüm,
bidiadi: geri döndüm. 3. sing. -
iabi gövdeli
derasiabi: O korktu. 3. plur. -
iali gövdeli
arnuiali: onlar yardıma geldiler.
Bazı intransitif verbler -
i vokali ile biterler ve intranstif çekim eklerini alırlar:
ištiedi:
ben korktum.
suluštibi: O saygıyla eğildi.
aištibi: O zıpladı, sıçradı.
kuluaršibi: O kaçtı.
Diakonof -
i gövdeli intransitif fiillerin aslında -
ai ekiyle türetilmiş fiiller olduğunu ve
bunların -
i’ye dönüştüğünü düşünür:
suluštaibi >
suluštibi;
aištaibi >
aištibi gibi.
5.2.2.3. FUTURUM (GELECEK ZAMAN) BİLDİREN FİİLLER
Urartuca’da gelecek zaman anlamı veren ifadelere genellikle lanetleme
cümlelerinde rastlamaktayız. Transitif verblerde gelecek zaman yapan 3. tek. şah. eki -
li
veya -
le (li/e)’ dir.
tiule: O söyleyecek. Relatiflik gösteren
aluše sözcüğüyle bu ekin
sıkça kullanıldığını görmekteyiz:
aluše tiule: kim söyleyecek.
aluše tule:
kim tahrip
ederse (edecek).
aluše šiule: kim alacak olursa. Lanetleme textlerinde bir işi başkasına
yaptırmak, yani kauzatiflik gelecek zaman bildirimleriyle karşımıza çıkmakta:
aluše ule
inili dule: kim bu işleri başkasına yaptırırsa (yaptıracaksa).
Lanetleme formlarında ayrıca
aše: ne zamanki, eğer, ile oluşan cümleler de
kullanılır ve şartlı gelecek zaman anlamı ifade ederler.
ikukahine
I
Rusaine hubi gi aše
pili nikiduli...: Eğer bir kimse bu kanalla herhangi bir yeri sularsa (sulayacak olursa) ...
Futur anlam ifade eden bir başka ek 3. şah. plur.’de -
ali (a-li) ekidir.
huliali: çalıp