55
xırda həcmli vodevil və səhnəciklər də yazılırdı. Realizm üçün
çox münasib olan bədii nəsr sürətlə inkişaf edirdi. Doğrudur, çox-
çox əvvəllərdən, Füzuli zamanından belə ədəbiyyatımızda ritmik
nəsr olmuşdur. M.F. Axundov və İ.Qutqaşınlı kimi müəlliflərin
tək-tək hekayələri də məlumdur. Ancaq bir ədəbi şəkil olaraq
hekayə və hekayəçilik bu zaman daha çox inkişaf etmişdir.
Roman yazanlar da olmuşdur. Nəsrin şəkli və növü getdikcə
çoxalmışdı. "Molla Nəsrəddin" məcmuəsində xırda hekayələrlə
yanaşı "Xortdanın cəhənnəm məktubları" kimi səyahətnamə
səpgili felyetonlar nəşr olunmuşdur. Xırda hekayə mətbuatda çox
nəşr olunan və oxucunun hörmətini qazanan janr idi.
Şeirdə də ictimai məzmun, şəkil müxtəlifliyi və zənginliyi
yeni keyfiyyət idi. "Molla Nəsrəddin" və "Məzəli"
məcmuələrində nəşr olunan, yeni ictimai məsələləri təsvir və
tənqid edən şeirlər əksər hallarda şəkilcə də yeni və maraqlı idi.
Böyük Sabirin qələmindən çıxan bəhri-təvillər (uzun dərya),
taziyanələr və s. satiranın məzmununa çox uyğun və münasib
şəkillər idi. Xırda rübabi şeirlərin özü də daha qabaqkı qəzəllərə
bənzəmirdi. Burada da müasir insan, onun hiss və həyəcanları
əsas idi. Hər şeydən əvvəl rus və Avropa şairlərində olduğu kimi
əhvalat təsvir edən kiçik süjetli şeirlər meydana çıxırdı.
Bu mövzu zənginliyi, şəkil əlvanlığı ədəbiyyatımızın
inkişafına xidmət etməklə bərabər oxucuların maraq və zövqünə
münasib idi. Realizm ədəbi məktəbi həm ideya, məzmun, həm də
şəkil və üslub cəhətdən çox zaman başqa məktəblərdən seçilir və
qüvvətli görünürdü.
Tənqidi realizmin əsas xüsusiyyətləri nöqteyi-nəzərindən
(həqiqətpərəstlik, şiddətli tənqid, gülüşün üstünlüyü, məişəti
dərindən təşrih, istibdad və mövhumatın əsas hədəf alınması, dil,
ifadə, üslub sadəliyi və s.) böyük bir ədəbi məktəbə başçılıq edən
qüdrətli ədib Cəlil Məmmədquluzadənin,
56
Əbdürrəhimbəy Haqvərdiyevin, Mirzə Ələkbər Sabirin, Əli
Nəzminin yaradıcılığı dövrünün ədəbiyyatı üçün səciyyəvidir. Bu
şəxslər XX əsrdə inqilaba qədərki və müəyyən dərəcədə hətta
inqilabdan sonrakı ədəbiyyatın böyük simalarıdır. Dövrün elə
böyük, kiçik ictimai-siyasi hadisə və məsələsi yoxdur ki, bu
ədiblərin sənət aynasında bu və ya başqa dərəcədə əks olunmasın.
Mirzə Cəlilin realist ədəbi üslubunda mühüm ictimai
mətləblərin müxtəsər, aydın izahı ilə bağlı olan əsas şərt sadə ana
dilində yazmaqdan ibarət idi. Bir sıra hallarda istər mətbuatda,
istər məktəbdə və istərsə danışıqda qəlizləşdirilən, yaxud da
təhrif olunaraq müxtəlif rəngə salman ədəbi dilin təmizliyi,
saflaşması, daha doğrusu, canlı xalq dilinin fəal bir təfəkkür
forması, ünsiyyət vasitəsi olaraq, hər yerdə cəsarətlə işlədilməsi
realistlərin mühüm məramnamə məsələlərindən biri idi. Mirzə
Cəlil bu haqda öz fıkrini belə yazır: "Molla Nəsrəddin"də açıq
ana dili ilə yazdığımız mətalibi onlar (oxucular - M.C.) açıqca
başa düşdülər; elə asan vəchlə başa düşdülər ki, dəxi bu dildən
başqa qeyri bir dil axtarmağa hacət qalmadı... Əlbəttə, bu dil ki,
biz onunla "Molla Nəsrəddin"i yazırdıq, o dili biz ümum türklər
üçün ədəbi bir dil hesab etmək fıkrində deyildik və bu da bizə
heç lazım deyil. Bizim məqsədimiz hal-hazırda öz fikrimizi asan
bir dillə Azərbaycan türklərinə və bəlkə də sairə türklərə asan bir
dillə yetirmək idi. Və zənn edirəm ki, yetirdik də... Çün, hərənin
bir məqsədi və şüarı olan kimi bizim də şüarınız dil yaratmaq
deyildi, ancaq dərdi-dilimizi hal-hazırda camaat başa düşən dildə
ona yetirmək idi"
1
.
Buna görə də canlı dil, danışıq dili, həyat dili molla
nəsrəddinçilərin, xüsusilə Mirzə Cəlilin əsas üslub xüsusiyyəti
idi.
1
C.Məmmədquluzadə. Əsərləri, II c, Bakı. 1936, səh.511-512.
57
Böyük rus ədibi L.N.Tolstoy xalq jurnalı naşirlərinə məsləhət
görürdü ki, əl yazılarını sadə oxuculara göstərsinlər. Onların
mülahizəsindən sonra çap etsinlər: "Əgər xalq jurnalı həqiqətən
xalq jurnalı olmaq istəyirsə, o aydın və anlaşıqlı olmağa
çalışmalıdır... Buna nail olmaq isə çətin deyildir. Bütün
məqalələri dalandarların, faytonçuların və ev arvadlarının
"senzurasından" keçirmək kifayətdir. Əgər bu oxucular bir sözdə
də "anlamadım" deyə dayanmırsa, məqalə gözəldir. Əgər bu
adamlardan biri oxuduğunu danışa, söyləyə bilmirsə məqalə heç
nəyə yaramaz..."
1
.
L.Tolstoyun fıkirləri ilə Mirzə Cəlilin çıxardığı jurnalın dili
haqqındakı məramnaməsini müqayisə edəndə nə qədər uyğunluq
və yaxınlıq hiss olunur. Mirzə Cəlilin də fıkri belə idi: yazının
dili o qədər sadə, o qədər aydın vərilməlidir ki, onu hamballar,
nökərlər, əsnafın ən aşağı təbəqəsi başa düşə bilsin. Nəinki
jurnalı, özünün bir çox hekayələrini də Mirzə Cəlil bu məqsədlə
nəzərdə tutaraq, tamam sadə danışıq dili ilə yazırdı.
Azərbaycan ədəbiyyatında tarixi bir dönüş və irəliyə doğru
yeni bir addım olan bu realizmə ona görə tənqidi realizm deyilir
ki, tənqid bu üslubun başlıca xüsusiyyəti idi. Köhnə cəmiyyətin
əsrlər boyu davam edən feodal-patriarxal münasibətlərini yıxıb
dağıtmaq, insanların hərəkətini, şüurunu sustaldan bütün dini,
siyasi ehkamları rədd etmək bu üslub sahiblərinin böyük, tarixi
vəzifəsi və xidməti idi. Avam camaat birinci dəfə mollanın,
müctəhidin, yaxud "yer üzündə allahın gölgəsi" sayılan padşahın
tənqid olunduğunu, qəzet və jurnalların bu haqda cəsarətlə
yazdığını görəndə bir müddət heyran qalır, xof və şübhə ilə
düşünürdülərsə, çox çəkmədən həqiqəti dərk edir, ictimai aləmdə
əmələ gələn təbəddülatı anlamağa başlayırdılar. "Molla
Nəsrəddin" dediyi kimi jurnal
1
L.N.Tolstoy. Poln. sob soç., XIII c, Moskva, 1913, səh.226-227.
Dostları ilə paylaş: |