64
www.kitabxana.net
–
Milli Virtual Kitabxananın e-nəşri. 2011
www.kitabxana.net
–
Milli Virtual Kitabxananın e-nəşri. 2011
X.L.Borxes və K.Abdulla nəsrinin təməl metaforasına ("kitabxana", "yazıstolu" və "əlyazma")
müraciət edək.
Təməl metaforalar müəllifin yaratdığı dünya mənzərəsinin əsas məzmununu təşkil edir.Bu
metaforalar yalnız fərdi yaradıcılıq axtarışının nəticəsi deyil,həm də "tarixi aprioridir",konseptual
formalardır.
Borxes nəsrində kitabxana bəşəriyyətin ruhunun tilsimləndiyi magic kabinetdir.Kitabı
açırsan,ruhlar ayılır (Emerson).Borxesin uşaqlığı ingilis kitabları ilə dolu "kitabxana
cəngəlliyində" keçmişdir.Emerson,Kiplinq,Kolric və Berkli,de Kuinsi,Çesterton onun totem
əcdadları idi.
Borxesin üstünlüyü onda idi ki,yalnız ingilislərdə "ilişib" qalmırdı,ədəbi-bədii təcrübəsi ərəb
nağıllarını və qədim yəhudi mistikasını,çinliləri və Şopenhaueri də əhatə edir.Borxes
"kitabxanası"ilə Argentinadan İngiltərəyə,ordan da Almaniyaya və Şərqə səyahət edir.
Kitabxana gerçəkliyinə dərindən nüfuz etdikcə artıq Borxes kitabları yox,kitablar onu axtarır.
Kitabxana Borxes üçün dünyanın obrazıdır,dünyanın quruluşu,nizam-intizamı haqqında,fərqli
dünyaların mövcudluöu haqqında kosmoloji mübahisə,diskussiyadır.
Borxesə görə,hər bir klassik kitab özündə mədəniyyətə kosmos kimi,mütaliə predmeti kimi
yanaşan bir zümrənin mədəniyyətini ehtiva edir.Söhbət kitabın məzmunundan deyil,oxuma-
mütaliə imkanlarından gedir. "Qum kitabı" da insanı özünə belə çəkir.Yəhudilərin mistik kitabı
"Zoqar" fövqəltəbii gerçəkliyin quruluşu barədə informasiya deyil,dilinin anatomiyasıdır və
yəhudi xalqının mentallığını yaradan sonsuz oxu üçündür.
Kitabxanaya səyahət zaman-məkan üzrə səyahətdir.Borxes kitabxanadan yazı masasına qayıdır
və bu qayıdış o qədər çox təkrarlanır ki,yazıçı gözlərinin nurunu itirir.Korluq onu adi qocalıq
xəstəliyindən mifik simvol səviyyəsinə qaldırır, çünki peyğəmbərlərin,görücülərin,şamanların
zahiri gözə ehtiyacı olmur.
Əlyazma Kamal Abdullanın fərdi məkan obrazıdır,məhz Yazıda
(əlyazmada,gündəlikdə,istintaq protokolunda) bədii ifadə resuslarını gerçəkləşdirir.
65
www.kitabxana.net
–
Milli Virtual Kitabxananın e-nəşri. 2011
www.kitabxana.net
–
Milli Virtual Kitabxananın e-nəşri. 2011
Əlyazma,gündəlik, protokol Kamal Abdulla poetikasında yaradıcı subyektivliyin
strukturunu,ilk növbədə şəxsiyyət ideyasını,hətta deyərdim ki,dil davranışı tipini ifadə edir.
K.Abdulla yaxşı bilir ki, Əlyazmada istənilən epizodun,hadisənin və təsvirin kombinasiyası
mümkündür. Əlyazma məkanın zamana çevrilmə formasıdır.
Əlyazma sözlərin,düşüncələrin qeydə alınmasıdır. Düşüncə salnaməsidir.Əlyazmada fikir
maddiləşir.Çevrilmə (metamarfoza) və inversiya Yazının əsas prinsiplərdir.
O, əsərlərində "katib-yazar" arxetipini gerçəkləşdirir,özünü əlyazmaların üzünü
köçürən,qeydlər aparan katib obrazında görür.Dədə Qorqudu da elə səciyyələndirir.Dədə Qorqud
"bəlkə də ilk istintaq prosesinin yeganə katibidir,başqa sözlə desək,yazardır.İstintaqın gedişi
zamanı etdiyi qeydlər,apardığı müşahidələr gələcəkdə yazacağı möhtəşəm Dastanın eskizləri
kimi də dəyərləndirilə bilər"
K.Abdulla da Borxes kimi oxu prosedurunun faktiki olaraq mifoloji ayinlə eyniləşdirir
(Məsələn "Yarımçıq əlyazma"nın üç dəfə oxunuşu olur.Magik oxu aktından sonra "açar" tapılır.
"...gün Bayandır xan yenə dərgahına özümü yetirib ədəblə baş əyib salamverdim" bu əslində
əlyazmanın ikinci cümləsi idi") yəni özünü ritual və Mif personajları ilə eyniləşdirir. "Yarımçıq
əlyazma"da tarixi mədəni miflərdən (Dədə Qorqud və Şah Xətai) doğulur və bu tarixin
personajları tarixin və taleyin oyun məntiqinə tabe olaraq çıxış edirlər.K.Abdulla tarixin oyun
modelini yaratmaq üçün Əlyazma metaforasına üstünlük verməli olur
"Yarımçıq əlyazma" romanı gerçək tarixi hadisəni nəql edən əlyazma əsasında qurulur.
Epos qəhrəmanlarını sakrallıqdan məhrum edib,onları profan məkana yerləşdirir.Mütləq epik
keçmiş nisbi keçmiş zamanla əvazlənir.
Yazı üçün mifoloji, etnomədəni streotipləri mənimsəyir, təxəyyül süzgəcindən keçirir. "Dədə
Qorqud kitabı "Gizli Dədə Qorqud" kimi yenidən oxunur və yazılır".
"Kitabi-Dədə Qorqud"un sakral mətn kimi müəllifsiz olması yeni Müəllifin yeni biçimdə
(Kamal Abdulla) yaranmasına imkan verir.
66
www.kitabxana.net
–
Milli Virtual Kitabxananın e-nəşri. 2011
www.kitabxana.net
–
Milli Virtual Kitabxananın e-nəşri. 2011
Mifoloji oxu magik yazını nəzərdə tutur.Mif və magiya yaratma üsulu kimi Yazın.. ilkin
resursları olur. "Kitabi-Dədə Qorqud"- "Gizli Dədə Qorqud"- "Yarımçıq əlyazma" mifoloji
yaradıcılıq üzrə simvolik protokol və instruksiya olur.
Yaradıcılıq ömrün mətnə reduksiyasıdır, mətnin şərhi isə ömrün deduksiyasıdır. Borxesin
"uydurulmuş hekayətlər" janrı bu fikrin təsdiqidir. Borxes üçün "uydurulmuş rəvayətlər"
sözbirləşməsi nə deməkdir? Axı Borxes heç vaxt filoloq alim kimi çıxış etmir,onun bütün
rəvayətləri bədii uydurmadır.O öz hekayələrində "uydurma" sözünü xususi qabardır və buna da
bir əsası var: uydurma yaradıcılıq deməkdir. K. Abdullanın bədii "uydurmalarını" buraya şamil
etmək olar.
Nümunə üçün Borxesin "Üç satqın və qəhrəman" hekayəsini götürək. Hekayənin predmeti-
1824-cü ildə Britaniya hökmranlığına qarşı üsyanda güllələnmiş irland qiyamçısı qəhrəman
Ferqüs Kilpatrikin nəticəsi Rayenin söyləməsidir.Babasının ölümünün yüzilliyi münasibəti ilə
Rayen kitab yazır,məşhur əcdadının ölüm səbəbini bərpa etməyə çalışır və gözlənilməz nəticəyə
gəlir: Kilpatrik edam olunub,onu qiyamçılar üsyan ideyasını xəyanət etməkdə suçlayaraq edam
edirlər.Kilpatrik hökmlə razılaşır,ancaq elə ölüm xahiş edir ki,Vətənin azadlığı uğrunda
mübarizəyə xidmət etsin.Onda onun əski dostu Nolan,Şekspirin tərcüməçisi ingilis
dramaturqundan plagiatlıq edərək,edam ssenarisi yaradır.Klipatrik və qiyamçılar həvəslə Dublin
küçələrində "Maqbet" və "Yuli Sezar"dan səhnələrlə Nolanın planlaşdırdığı situasiyalar
oynayırlar.Teatr lojasında tamaşaya qoyulmuş qəhrəman və satqının ölümü xalqın səbr kasasını
doldurur və üsyan qələbəylə başa çatır.
Borxes hekayəni belə yekunlaşdırır: "Nolanın Şekspiri təqlid edən passajlar dramatikliyi
zəifdir;Royen şübhələnir ki müəllif ona görə əlavə edib ki,gələcəkdə kimsə həqiqəti bilsin.Royen
başa düşür ki,Özü də Nolan fikrinin bir hissəsidir... Uzun düşüncələrdən sonra öz tapıntısı
haqqında susmağa qərar verir.O,qəhrəman töhmətləndirən kitabı nəşr edir:ola bilsin,bu da
nəzərdə tutulubmuş".(Borxes X.L. Soç. T.1.S.342)
Mədəni artefaktın (kitab və əlyazma) şərhi (interpretasiyası) X.L.Borxes və K.Abdulla
hekayələrinin strukturun əsasını təşkil edir: uydurma ideyanın konturlarını
müəyyənləşdirir.İdeyanın,fikrin mənasını anlamaq ssenarini müəyyən epizoda,situasiyaya
(K.Abdullada "sirrə"qədər) qədər genişləndirmək,ideyanın sosio-mədəni və mətn mənbələrini
Dostları ilə paylaş: |